Sidor som bilder
PDF
ePub

66

Recevez, Monsieur, l'assurance de ma haute con- 1835. si deration,

"Sir,

your

"17, Lincoln's Inn Fields, London,
June, 1837.

"I beg leave to acknowledge, with many thanks, series of medals sent to the Secretaries of the Society for Promoting Christian Knowledge, together with a letter from you on the subject. A large proportion of those you were so kind as to send were placed in the hands of some of the district secretaries of the Society, at a meeting held here; and I can assure you, that a very general admiration was expressed at the beautiful appearance of these metallic tracts. The object is a most excellent and benevolent one.

“Mr. Parker concurs with me in thinking that, admirable as the principle may be, considerable care and judgment will be necessary to work it out on any large scale, and that entire accuracy should be found in the quotations from scripture.

1835.

"I take the liberty, which I am sure you will pardon, to notice that, in many instances, the texts are given imperfectly; as for instance-Beware lest any may spoil you through false philosophy, after the tradition of men, and not after Christ.'

"A reference to Coloss. ii. 8, will satisfy you of the incompleteness of this extract.

A

"For what will it profit a man if he gain, &c.'— -putting will for shall, and leaving out shall afterwards. Mark viii. 36.

"In John xiv. 16, at the end, the important words 'for ever,' are omitted.

"Acts x. 34, 35. In every nation' is omitted, and 'accepted of,' instead of with', inserted, &c.

"It seems to me a matter of consequence, in stating that we furnish texts, to do it exactly, and not to be content with supplying the meaning, though this may strike other persons with less force. The portion remaining in the Secretaries' hands will be sent to the National Society for distribution.

"I must again apologize for the observations I have ventured to make; and, with Mr. Parker's best acknowledgements added to my own,

"I have the honour to be Sir,

"Your most obedient, humble servant,

Mr. B. Murray

"Sir Edward Thomason."

"Assistant Seeretary.

"Sir,

"Russian Consulate,

London, 13th June, 1835.

"I beg leave to introduce to the honour of your acquaintance the bearer, L. F. Hesse, Esq., Inspector of the Royal Buildings at Berlin, and to lay claim to your kind notice, as well as good offices, in his behalf.

"Mr. Hesse, recommended to me by his Excellency Baron Bulow, proposes to visit, in company with another German gentleman, Mr. M. L. Linan, from Frankfort, the principal cities of the United Kingdom, and would no doubt deem it a great favour if, by means of your extensive connexions all over the country, you could promote his object, viz., the getting access to the most renowned buildings, both public and private.

"I trust you will pardon my putting you probably to some little trouble, and believe that I shall, at all times, be happy to be of similar service to you, remaining respectfully

"Sir,

"Your most obedient servant,

جور

Hebelerz

"Russian Consul General.

"To Sir Edward Thomason, Knt., &c.,

Birmingham."

"St. James's Place, 15th June, 1835.

"Dear Sir Edward Thomason,

"Permit me to introduce to you Mr. Syndicus

Sieveheng, Secretary of State at Hamburg, and Envoy

VOL. II. X

1835.

1835. from the Hanse Towns to the Diet at Frankfort, who is making a rapid run through England to see the railroads and manufactories. You will much oblige me by permitting him to see whatever is most interesting in your House; and every process performed there is so. You will, I need not say, find Mr. Sieveheng a very superior and well informed gentleman. The offices he holds are a warranty for his talents and intelligence, known and valued in both hemispheres. He speaks the modern languages of Europe, and English like a native. "Believe me,

"Your most obliged and faithful friend,

Molquhoun

"Sir Edward Thomason, &c. &c."

"Mons. le Chevalier,

"J'ai l'honneur de vous informer que j'ai reçu la decoration de l'ordre Leopold qui vous est destinée. Je vous prie de vouloir bien m'indiquer une personne à qui je puisse la remettre à Londres, contre récépissé en attendant que je vous fasse parvenir le reçu imprimé que vous aurez à remplir.

"Agreez, Monsieur le Chevalier, l'assurance de ma consideration distinguée.

Sgham VandeWege

"Mons. Chevalier E. Thomason."

FAIT

The Order of Leopold 1 of the Belgians.

« FöregåendeFortsätt »