Sidor som bilder
PDF
ePub

Le titre de notre volume l'indique comme étant la cinquième édition. (Il faut sans doute entendre, par ces mots, la cinquième édition espagnole de l'ouvrage; il est impossible qu'on ait imprimé cinq fois une traduction tagale et ce, dans l'espace de 57 ans). Les licences et approbations sont datées de Manille 1703. C'est à cette date qu'il faudrait rapporter la première impression tagale.

Le traducteur, natif de Pueblo de Rosario, est qualifié, dans les approbations, de « impressor de libros. » - - Le Père Th. de VILLACASTIN, né en 1570, mourut à Valladolid en 1649.

2636. WIT (F. de). Nova totius terrarum orbis tabula auctore F. de Wit. Amsterdam, 1660, in-fol. oblong, rel.

50 fr.

49 cartes coloriées montées sur papier ancien, parmi lesquelles se trouvent: 1° celle de l'Amérique en général avec 3 figures d'indiens et les vues de Cuzco, Mexico, Olinda, la Havane, St. Domingue et Carthagène. - 2o Carte marine du Brésil y compris les Amazones et le Rio de la Plata. 30 Carte marine des Antilles, de l'Amérique du Nord, du Canada, etc.

[ocr errors]

l'Amérique méridionale. -5° la Carte de Nieu Nederland et de la Virginie.

4° Carte de

2637. WÖRTER-VERZEICHNISSE der Sprachen der Osages, Atacapas und Chetimaches, Mitgetheilt von der verehrlichen American Society zu Philadelphia. (Leipzig, 1821), in-8, br.

Pages 51-84 de l'ouvrage de VATER, cité sous le n° 2094.

5 fr.

Les vocabulaires Atacapas et Chetimachas sont avec le français; ils sont datés des Atacapas, 23 avril 1802, et signés MARTIN DURALDE. Le mss. de cet auteur se conserve dans la bibliothèque de la Société philosophique de Philadelphie. (V. Ludewig, p. 15.)

2638. ZEISBERGER (David). Verbal biegungen der Chippewayer, mitgethheilt von Dr. DU PONCEAU. (Leipzig, 1821), in-8, br.

3 fr.

Pages 15-50 de l'ouvrage de VATER annoncé sous le n° 2094. Le titre que nous donnons est celui qui se trouve collé sur la couverture.

[graphic]
[graphic][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

Le titre de notre volume l'indique comme étant la cinquième édition. (Il faut sans doute
entendre, par ces mots, la cinquième édition espagnole de l'ouvrage; il est impossible qu'on ait
imprimé cinq fois une traduction tagale et ce, dans l'espace de 57 ans). Les licences et appro-
bations sont datées de Manille 1703. C'est à cette date qu'il faudrait rapporter la première impression
tagale.

Le traducteur, natif de Pueblo de Rosario, est qualifié, dans les approbations, de << impressor
de libros. - Le Père Th. de VILLACASTIN, né en 1570, mourut à Valladolid en 1649.

2636. WIT (F. de). Nova totius terrarum orbis tabula auctore F. de Wit.
Amsterdam, 1660, in-fol. oblong, rel.

50 fr.

49 cartes coloriées montées sur papier ancien, parmi lesquelles se trouvent: 1° celle de l'Amé-
rique en général avec 3 figures d'indiens et les vues de Cuzco, Mexico, Olinda, la Havane, St. Do-
mingue et Carthagène. 2o Carte marine du Brésil y compris les Amazones et le Rio de la
Plata. 30 Carte marine des Antilles, de l'Amérique du Nord, du Canada, etc.

[ocr errors]
[ocr errors]

l'Amérique méridionale. -5° la Carte de Nieu Nederland et de la Virginie.

-

4° Carte de

2637. WÖRTER-VERZEICHNISSE der Sprachen der Osages, Atacapas und
Chetimaches, Mitgetheilt von der verehrlichen American Society zu
Philadelphia. (Leipzig, 1821), in-8, br.

Pages 51-84 de l'ouvrage de VATER, cité sous le n° 2094.

5 fr.

Les vocabulaires Atacapas et Chetimachas sont avec le français; ils sont datés des Atacapas,
23 avril 1802, et signés MARTIN DURALDE. Le mss. de cet auteur se conserve dans la biblio-
thèque de la Société philosophique de Philadelphie. (V. Ludewig, p. 15.)

2638. ZEISBERGER (David). Verbal biegungen der Chippewayer, mitgeth-
heilt von Dr. DU PONCEAU. (Leipzig, 1821), in-8, br.

3 fr.

Pages 15-50 de l'ouvrage de VATER annoncé sous le n° 2094. Le titre que nous donnons est
celui qui se trouve collé sur la couverture.

[graphic]
[graphic][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]
« FöregåendeFortsätt »