Sidor som bilder
PDF
ePub
[merged small][ocr errors]
[blocks in formation]

Anton Ernst Klausing,

öffentlichem Lehrer der Weltweisheit und Alterthümer zu Leipzig, und des
kleinern Fürstencollegii daselbst Collegiaten.

Sechste Auflage.

[ocr errors][merged small]
[ocr errors][ocr errors]

Leipzig und Züllichau,

auf Kosten der Waysenhaus- und Frommannischen

Buchhandlung, 1783-

[blocks in formation]

Freunde der englischen Sprache überhaupt und besonders diejenigen, welche eine gründliche Erlernung

Die

derselben zur Absicht haben, erhalten jezt die vierte und fast ganz umgearbeitete Auflage eines Wörterbuchs, welches durch die vorhergegangenen Ausgaben bereits so bekannt, und wegen seiner bequemen und nüßlichen Einrichtung so allgemein beliebt ist, daß es wohl ganz überflüßig seyn würde, wenn man es nun erst von dieser Seite anpreisen wollte. Anlage dazu rühret noch von Nathan Bailey her, und nach ihm hat Theodor Arnold, ein fleißiger und im Englischen wohlgeübter Mann, sich bemühet, dieses Werk durch eine beträchtliche Vermehrung noch brauchbarer zu machen. Und in der That der Erfolg hat auch vornehmlich bey der leßtern Ausgabe deutlich gezeigt, daß die Bemühung dieses Mannes nicht ganz vergeblich gewesen ist. Gleichwohl hat die Erfahrung auch bey diesem Wörterbuche gelehrt, daß ein Werk von dieser Art nicht auf einmal, sondern durch einen vieljährigen Fleiß und öftere Bearbeitung mehrerer Personen erst zu einiger Vollkommenheit gelangen kann. Man hat bisher mehr als einmal ein Verlangen geäußert, dieses Handlexicon in einer neuen Ausgabe noch richtiger, genauer und vollständiger bearbeitet zu sehen. Der Verleger hat daher auch auf seiner Seite nicht ers mangelt, dieser billigen und gegründeten Foderung bey einer neuen Auflage ein Genügen zu leisten, und mich zudem Ende vor zwey Jahren ersuchet, diesem Wörterbuche eine solche Gestalt zu geben, daß es wenigstens allen jeht vorhandenen Lexis cis, sowohl in Ansehung der Vollständigkeit, als auch der innern Güte und Genauigkeit, den Vorzug streitig machen könne. So unerwartet mir nun ein solcher Antrag an sich war, und so wenig ich jemals daran gedacht hatte, mich in eine Arbeit von dies

6

fer Art einzulassen; so ließ ich mich doch aus Liebe zur englifchen Sprache, die ich nebst andern Sprachen seit vielen Jah ren mit besonderm Vergnügen getrieben habe, bald bewegen, die Besorgung einer solchen Ausgabe auf die verlangte Weise zu übernehmen. Ob ich aber in der Ausführung selbst so glücklich gewesen bin, die Absicht eines solchen Wörterbuchs, nåmlich eine richtige, gründliche und vollständige Erlernung_des Englischen zu erreichen, und meine Vorgänger zu übertreffen, überlasse ich der Beurtheilung derer, die dieses Werk nüßen oder sich die Mühe geben wollen, es mit andern zu vergleichen. So viel getraue ich mir unterdessen ohne Pralerei zu versichern, daß man unter allen bey uns bisher bekannten und geachtes ten größern und kleinern englischen Wörterbüchern nicht leicht eines finden wird, welches das gegenwärtige an Vollstån digkeit und Genauigkeit übertreffen sollte. Außerdem aber halte ich es doch noch für nöthig, nur mit wenigem anzuzeigen, was ich eigentlich bey dieser neuen Ausgabe geleistet habe. Ein jeder wird gleich bey dem ersten Anblicke so viele Veränderung gen, Verbesserungen und Vermehrungen wahrnehmen, daß man es nicht ohne Grund als ein fast ganz umgearbeitetes Werk ansehen kann. Ich habe hier erstlich verschiedenes weggelassen, was mir nach der Absicht eines Handlexicons sowohl unndthig und überflüßig als auch ganz unbrauchbar zu seyn schien. Das hin gehdret, meiner Meinung nach, die fast einem jedem Worte beygefügte Ableitung aus andern Sprachen, welche aber entweder zu gesucht, gezwungen und ungewiß, oder zu bekannt und leicht zu finden ist, daß sie mir im ersten Falle wenig nüßlich, und ́im andern ganz überflüßig zu seyn scheinet. Eben so habe ich auch von den beygeseßten englischen Erklärungen oder andern Wörtern von gleicher Bedeutung geurtheilet, und sie fast insgesammt weggelassen, indem sie einem Anfänger, der die Bedeu tungen der englischen Wörter hier noch aufsuchen muß, doch

[ocr errors]
« FöregåendeFortsätt »