The Four Gospels: Translated from the Greek. With Preliminary Dissertations, and Notes Critical and Explanatory, Volym 2George Campbell W. Wells, and T.B. Wait and Company, 1811 |
Från bokens innehåll
Resultat 1-5 av 55
Sida 12
... respect to money and measures , which is when the value of the coin , or the capacity of the measure mentioned , does not , but the comparative value of the articles specified , does , affect the sense . Of this kind some of our Lord's ...
... respect to money and measures , which is when the value of the coin , or the capacity of the measure mentioned , does not , but the comparative value of the articles specified , does , affect the sense . Of this kind some of our Lord's ...
Sida 15
... respect to the measures , both liquid and dry , mentioned in Scripture , in the exhibition of their respective capacities by the number of eggs they could contain . I am afraid I have descended into too many particulars already , and ...
... respect to the measures , both liquid and dry , mentioned in Scripture , in the exhibition of their respective capacities by the number of eggs they could contain . I am afraid I have descended into too many particulars already , and ...
Sida 17
... respect , misrepresent the author , and mislead the reader . Our ears are accustomed to the foreign names which are found in the common version of the Old Testament , such as shekel , bath , ephah : though , where the same coins and ...
... respect , misrepresent the author , and mislead the reader . Our ears are accustomed to the foreign names which are found in the common version of the Old Testament , such as shekel , bath , ephah : though , where the same coins and ...
Sida 19
... respect , that they are names both of money and of weight . Both also admit some latitude , in the ap- plication to the moneys and weights of different coun- tries , whose standards do not entirely coincide . In regard to some other ...
... respect , that they are names both of money and of weight . Both also admit some latitude , in the ap- plication to the moneys and weights of different coun- tries , whose standards do not entirely coincide . In regard to some other ...
Sida 23
... respect to the names adopted in the Vulgate , has commonly been imitated , or ra- ther implicitly followed , through the western parts of Europe . We have deserted the Greek names where the Latins have deserted them , and have adopted ...
... respect to the names adopted in the Vulgate , has commonly been imitated , or ra- ther implicitly followed , through the western parts of Europe . We have deserted the Greek names where the Latins have deserted them , and have adopted ...
Andra upplagor - Visa alla
Vanliga ord och fraser
admit adopted ancient answer Apostle appear applied Arias Arias Montanus better Beza Beza's Bible blasphemy called Castalio Cene Christian church common translation common version consequence consider convey Crit criticism denomination denote Diss divine doctrine employed English translation Erasmus Evangelists evidence example expression favour former French ginal give given Gospel Greek Greek word guage Hebrew Hellenistic heresy Hist holy writ Houbigant idiom import instances interpreter Irenæus Jews justly language Latin latter literal Lord Luke manner margin Matth meaning mentioned method N. T. ch never obscure observed occasion Old Testament opinion original term Pagnin passage periphrasis person perspicuity Pharisees phrases preters Proleg pronoun proper propriety quæ reason regard remark rendered sacramentum sacred penmen Sadducees Scripture sect sense sentence sentiments Septuagint signifies Simon sion sometimes style thing thought tion trans verb verse Versions du N. T. Vulgate wherein εν
Populära avsnitt
Sida 354 - And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven ; he will say unto us, Why did ye not then believe him? But if we shall say, Of men ; we fear the people ; for all hold John as a prophet. And they answered Jesus, and said, We cannot tell. And he said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.
Sida 47 - But unto the Son .he saith, Thy throne, O God, is for ever and ever : a sceptre of righteousness is the sceptre of thy kingdom.
Sida 364 - Unto you therefore which believe he is precious : but unto them which be disobedient, the Stone which the builders disallowed, the same is made the head of the corner...
Sida 39 - And stood at his feet behind him weeping, and began to wash his feet with tears, and did wipe them with the hairs of her head, and kissed his feet, and anointed them with the ointment.
Sida 178 - For this cause shall a man leave his father and mother, and shall be joined unto his wife, and they two shall be one flesh. This is a great mystery: but I speak concerning Christ and the church.
Sida 15 - And another came, saying, Lord, behold, here is thy pound, which I have kept laid up in a napkin : for I feared thee, because thou art an austere man : thou takest up that thou layedst not down, and reapest that thou didst not sow.
Sida 380 - And Jesus said unto them, Verily I say unto you, That ye which have followed me, in the regeneration when the Son of man shall sit in the throne of his glory, ye also shall sit upon twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel.
Sida 49 - For unto which of the angels said he at any time, Thou art my Son, this day have I begotten thee? And again, I will be to him a Father, and he shall be to me a Son?
Sida 114 - I have fed you with milk, and not with meat : for hitherto ye were not able to bear it, neither yet now are ye able, for ye are yet carnal : for whereas there is among you envying, and strife, and divisions, are ye not carnal and walk as men...
Sida 47 - And of the angels he saith, Who maketh his angels spirits, and his ministers a flame of fire.