The Plays of William Shakespeare, Volym 2T. Bensley, 1803 |
Från bokens innehåll
Resultat 1-5 av 66
Sida 2
... means signior Benedick of Padua . Mess . O , he is returned ; and as pleasant as ever he was . Beat . He set up his bills here in Messina , and challenged Cupid at the flight : and my uncle's fool , reading the challenge , subscribed ...
... means signior Benedick of Padua . Mess . O , he is returned ; and as pleasant as ever he was . Beat . He set up his bills here in Messina , and challenged Cupid at the flight : and my uncle's fool , reading the challenge , subscribed ...
Sida 9
... spent all his quiver in Venice , thou wilt quake for this shortly . Bene . I look for an earthquake too then . D. Pedro . Well , you will temporize with the hours . In the mean time , good signior Benedick MUCH ADO ABOUT NOTHING . 9.
... spent all his quiver in Venice , thou wilt quake for this shortly . Bene . I look for an earthquake too then . D. Pedro . Well , you will temporize with the hours . In the mean time , good signior Benedick MUCH ADO ABOUT NOTHING . 9.
Sida 10
William Shakespeare. hours . In the mean time , good signior Benedick , repair to Leonato's ; commend me to him , and tell him , I will not fail him at supper ; for , indeed , he hath made great preparation . Bene . I have almost matter ...
William Shakespeare. hours . In the mean time , good signior Benedick , repair to Leonato's ; commend me to him , and tell him , I will not fail him at supper ; for , indeed , he hath made great preparation . Bene . I have almost matter ...
Sida 14
... mean time , let me be that I am , and seek not to alter me . Con . Can you make no use of your discontent ? D. John . I make all use of it , for I use it only . Who comes here ? What news , Borachio ? Enter Borachio . Bora . I came ...
... mean time , let me be that I am , and seek not to alter me . Con . Can you make no use of your discontent ? D. John . I make all use of it , for I use it only . Who comes here ? What news , Borachio ? Enter Borachio . Bora . I came ...
Sida 27
... means ; she mocks all her wooers out of suit . D. Pedro . She were an excellent wife for Benedick . Leon . O Lord , my lord , if they were but a week married , they would talk themselves mad . D. Pedro . Count Claudio , when mean you to ...
... means ; she mocks all her wooers out of suit . D. Pedro . She were an excellent wife for Benedick . Leon . O Lord , my lord , if they were but a week married , they would talk themselves mad . D. Pedro . Count Claudio , when mean you to ...
Andra upplagor - Visa alla
The Plays of William Shakespeare: With the Corrections and ..., Volym 2 William Shakespeare Obegränsad förhandsgranskning - 1806 |
Vanliga ord och fraser
Ansaldo Antonio Bass Bassanio Beat Beatrice Benedick better Biron blood Bora Borachio brother Claud Claudio Cost Costard daughter dear Demetrius Dogb dost doth ducats Duke Enter Exeunt Exit eyes fair fair lady fairy father fool gentle Giannetto give grace Gratiano hand hath hear heart heaven Hermia Hero Hippolyta hither honour Jessica Kath King lady Laun Launcelot Leon Leonato look lord lov'd lovers Lysander madam marry master master constable MERCHANT OF VENICE merry mistress Moth musick Nerissa never night oath Orlando Pedro Phebe Philostrate play Pompey Portia pray thee prince Puck Pyramus Quin Rosa Rosalind Salan Salar SCENE shalt Shylock signior sing speak swear sweet tell Theseus thing Thisby thou art thou hast Titania tongue Touch troth true Venice word