Sidor som bilder
[merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small]


THERE is one poem in this volume, in reference to which a few introductory remarks may be useful. It is The Children of the Lord's Supper, from the Swedish of Bishop Tegnér; a poem which enjoys no inconsiderable reputation in the North of Europe, and for its beauty and simplicity merits the attention of English readers. It is an Idyl, descriptive of scenes in a Swedish village; and belongs to the same class of poems, as the Luise of Voss and the Hermann und Dorothea of Göthe. But the Swedish Poet has been

guided by a surer taste, than his German predecessors. His tone is pure and elevated; and he rarely, if ever, mistakes what is trivial for what is simple.

There is something patriarchal still lingering about rural life in Sweden, which renders it a fit theme for song. Almost primeval simplicity reigns over that Northern land, -almost primeval solitude and stillness. You pass out from the gate of the city, and, as if by magic, the scene changes to a wild, woodland landscape. Around you are forests of fir. Over head hang the long, fan-like branches, trailing with moss, and heavy with red and blue cones. Under foot is a carpet of yellow leaves; and the air is warm and balmy. On a wooden bridge you cross a little silver stream; and anon come forth into a pleasant and sunny land of farms. Wooden fences divide the adjoining fields. Across the road are gates, which are opened by troops of children. The peasants take off their hats as you pass; you sneeze, and they cry, “God bless you." The houses in the villages and smaller towns are all built of hewn timber, and for the most part painted red. The floors of the taverns are strewn with the fragrant tips of fir boughs. In many villages there are no taverns, and the peasants take turns in receiving travellers. The thrifty housewife shows you into the best chamber, the walls of which are hung round with rude pictures from the Bible; and brings you her heavy silver spoons, - an heirloom, — to dip the curdled milk from the pan. You have oaten cakes baked some months before; or bread with anise-seed and coriander in it, or perhaps a little pine bark. ,

on come

Meanwhile the sturdy husband has brought

[ocr errors]
« FöregåendeFortsätt »