Sidor som bilder
PDF
ePub

et la traduction de plusieurs fragmens considérables, tirés des auteurs orie ntaux les plus estimés, et même quelques pièces en vers, traduites du persan. Parmi ces fragmens on distingue un long morceau de l'Histoire de la Conquête de l'Andalousie (c'est l'Espagne qu'il fallait dire), par Almocry, et de nombreux extraits empruntés à cet intéressant ouvrage. On doit remarquer particulièrement une élégie d'Abou'lbekâ Saleh de Ronda en Andalousie. Cette pièce, qui a pour sujet les malheurs de l'Espagne musulmane, a été composée dans les derniers tems de la domination des Maures en Espagne. 11 en a déjà été question dans le Journal Asiatique, t. IV, p. 352-371. Je n'indiquerai plus que trois macâmâts ou scènes de Hamadany, et quelques pièces en persan de Djâmy et de Saady.

1

La partie française de cette anthologie est terminée par un Hymne en l'honneur de Iehovah. Cette pièce est en prose, elle n'est pas traduite de l'arabe, elle a été composée par l'auteur de ce recueil.

De la Religion chrétienne en Géorgie et dans les pays circonvoisins, par M. le colonel ROTTIERS...... Suite.....

Remarques critiques sur le premier tome de l'édition des Mille et Une Nuits, de M. IIabicht, par M. FLEISCHER....

193 282

217

Notice sur les Gazettes de l'empire de la Chine.... 239 Gazette du 27 Février 1788..

244

Note sur la Grammaire pali de M. Clough.

252

Coup-d'œil sur l'histoire des Casaques de l'Oural,

par M. de LEWCHINE.

257

Anecdote relative au Braj-bhakha, traduite de l'Hin-
doustani, par M. GARCIN DE TASSY......
Sur la langue Géorgienne, par M. BROSSET jeune..
Traduction de deux Odes mystiques de Seïd-Ahmed
Hátif Isfahany, par M. JOUANNIN....
Rapport sur le Kala sankalita, recueil de mémoires
du lieutenant-colonel J. Warren, publié à Ma-
dras, 1825, par M. STAHL.,

298

321

344

356

[ocr errors]

Mémoire au sujet d'un nouveau système d'orthographe générale européenne pour les langues orien-. tales, par M. SANDFORD ARNOT

[merged small][ocr errors][merged small][merged small]

tiers, peines civiles et militaires, cérémonies religieuses, par M. MALPIÈRE. (Article de M. AbelRÉMUSAT).

La Lyre brisée, dithyrambe de M. AGOUB, traduit en vers arabes, par le CHEYKH Réfaha....

368

303

311

Hebrew Tales; selected and translated from the writings of the anciens hebrew sages, etc., by HYMAN HURWITZ..

MÉLANGES.

Prospectus d'une dissertation sur les antiquités phé-
niciennes, intitulée Miscellanea Phoenicia, par M.
HAMAKER.

Don d'un manuscrit arménien de la chronique d'Eu-
sèbe, fait à la Bibliothèque du Roi, par M. Zohrab.
Annonce de l'ouvrage sur la Chine, par M. MAL-
PIÈRE....

374

60

63

64

Prospectus de l'Inde française, ou description des divinités, temples, pagodes, costumes, etc., des peuples hindous qui habitent les possessions françaises de l'Inde, par MM. GERINGER et Eug. BURNOUF. 126 Rapport sur la collection des vues de l'Inde, par M. Daniell, le 5 novembre 1827, par M. Eug. BURNOUF.

Edition hébraïque, grecque et latine des Psaumes, par M. MALL, professeur à Munich.

Mort de M. Eichhorn.....

Anthologie arabe de M. Grangeret de Lagrange.:

315

320

ibid.

378

FIN DE LA TABLE.

TABLE ALPHABÉTIQUE

DU

JOURNAL ASIATIQUE.

« FöregåendeFortsätt »