Sidor som bilder
PDF
ePub

wa-yehi..riv'

bein rōoei' miqneh..aavram' u-vēin' (7) Ånd-there-was..a-strife between the-herdmen-of the-cattle-of..Abram, and-[between]

rooēi'

miqneh..lōwr' wě-ha'-kenaoǎnī wě-ha'-pěri'zi aāz

the-herdmen-of the-cattle-of..Lot.

And-the-Canaanite

and-the-Perizzite 2then

yōshēv' ba-aa'retz. wa'-yo amer aavrām ael..lōwr aal..nāa thehi idwelt in-the-land. (8) And-❜said 'Abram unto..Lot, no.. I-pray-thee, 'let-there-be

měrīvah' 3strife

ū-vēine"kā ū-vēin' rōoai'

beini u-vein between-me and-[between-]thee, and-between my-herdmen and-[between] rōoeí'kā ki..aănashim' aa'hīm aănā"hěnu. hă-lōa 'kol..ha-aa'retz thy-herdmen ; for..[men] 2brethren 1we-are. (9) Is-not the-whole-[of..the]-land lěphāneí'kā hi'pāred nāa mē-oālāï'

wě-aim..ha'-yāmīn'

aim..ha'-semōal

before-thee? Separate-thyself, I-pray-thee, from-me. If..thou-wilt-take-the-left-hand, wě-aeimi'nāh we-aasmĕailah. then-I-will-go-to-the-right; or-if..thou-depart-to-the-right-hand, then-I-will-go-to-the-left. wa'-yi'saa..lowr' aeth..oeinaif' wa'-yar'a aeth..kol..ki'kar' ha'(10) And-lifted-up..'Lot his-eyes,

and-beheld

all..❜plain-of

'the

yarden' ki 'ku'lāhh mashqeh' liphnei sha'heth yěhōwāh' aeth.. Jordan, that all-of-it was well-watered, before 2destroyed 'Jehovah

çědōm wě-aeth...ămōrah' ke-gan..yěhōwāh' kě-ae'retz mitzra'yim Gomorrah, (even as-the-garden-of..Jehovah, like-the-land-of

[blocks in formation]

bōaǎ kāh'

as-thou-comest-unto

Egypt,)

tzōoar. wa'-yiv'har..lo'w lowт aeth kol..ki'kar' Zoar. (11) Then-2chose..3him

ha'-yarden' wa'-yi'ça'o lowт mi'-qe'dem 1the-3Jordan ;

[merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]

and-journeyed 'Lot east[-ward] : and-they-separated-themselves each man

mē-oal' aa'hif'. aavram yashav' bě-ae'retz..kenaoan wě-lowт from-[near] his-brother. (12) Abram dwelt in-the-land-of..Canaan,

and-Lot

we

wai

yashav' be-oārēi' ha'-ki'kar wa'-yeaěhal' oad..çedom. dwelt in-the-cities-of the-plain, and-pitched-his-tent* toward..Sodom. (13) But-theaanshei çědōm raoīm' we-'ha'rāaīm' lai-hōwāh' meaōd. men-of Sodom were wicked, and-sinners before-Jehovah exceedingly. (14) Andhōwāh' aāmar' ael..aavrām aa'hărei hi'pared..lowт' mē-oi'mō'w said unto..Abram, after-that was-separated.. 'Lot from-[with-]him, sāa nāa oēineí'kā ū-reaēh' min..ha'-maqōwm' aǎsher..aa'tāh shām Lift-up now thine-eyes, and-look tzāphō'nāh wā-ne'gebah wa-qe'demah wa-ya"māh ki aeth.. and-southward, and-eastward, and-westward: (15) for

Jehovah

from..the-place in which..thou-art,

[there]

-

northward, kol..hā-aa'retz aăsher..aa'tāh rōaeh' lēkā ae'těne”nāh ū-lě-zaroǎ‍kā all..the-land which..thou seest, to-thee will-I-give-it, and-to-thy-seed

English Version. 10 that it was well-watered every where. 11 and they separated themselves the one from the other. 14 from the place where thou art.

* aahal, probably a denominative from aōhel, a tent, signifies to pitch a tent, generally, and on the contrary, to remove a tent; and thus differs from nāтāb, to spread out a tent, and nāTao, to pitch or fix a tent by driving in the pins.

oad..oōwlām'. we-samti aeth..zaroǎ kā ka-oǎphar' ha-aa'retz (16) And-I-will-make

for..ever.

[blocks in formation]
[ocr errors]

thy-seed as-the-dust-of the-earth: li-mnowth aeth..oăphar' ha-aā'retz [to-]number the-dust-of the-earth, then

qūm

also 2thy-seed 'shall-be-numbered. (17) Arise,

hithha'lē'k bā-aā’retz lěwalk through the-land, in-theae'tene"näh.

u-le-ro'hbahh' ki lĕ'kā

wa'

aorkahh length-of-it, and-in-the-breadth-of-it: for 2unto-thee 1I-will-give-it. (18) Then

yeaěhal'

removed-his-tent

aavram wa'-yāvō'a wa'-yeshev bě-aēlōnēï' mamrea 1Abram, and-came and-dwelt in-the-plains-of Mamre,

aǎsher bĕ-'hevrōwn wa'-yiven..shām mizbēa'h lai-hōwāh.'

which is in-Hebron,

and-built..there an-altar unto-Jehovah.

Wa-yĕhi

CHAP. XIV.

Arioch

bi-mei' aamraphel' me'le'k..shinoār aaryōw'k (1) And-it-came-to-pass in-the-days-of Amraphel king-of..Shinar, me'le'k ae'lāçār kědorlãoō'mer me'le'k oeilam' we-thidaal me'le'k king-of Ellasar, Chedorlaomer king-of Elam, and-Tidal king-of oāsū mil'hāmāh' aeth..be'rao me'le'k çědom wě-aeth.. (2) that-these-made war with..Bera king-of Sodom, and-with..

[blocks in formation]

birsha'o me'le'k oămōrāh' shinaav me'le'k aadmah wě-shemaēver Birsha king-of Gomorrah, Shinab king-of Admah,

mele'k tzēvōwyim' u-me'le'k

be'lao hia..tzōoar.

and-Shemeber

kol..ae'leh

king-of Zeboim, and-the-king-of Bela, which..is-Zoar. (3) All..these

ael..oemeq ha'-si'dīm

'the-salt.

'havĕru' hua yām ha'-me'la'h. were-joined-together in..2vale-of 1the-3Siddim, which-is 2sea shětēim-oesrēh shānāh' oavědu' aeth..kědorlaoo'mer (4) Twelve

teenth

years they-served

u-shělosh

Chedorlaomer, and-in-the-thir

came

oesrēh' shānāh' mārā'dū. u-vě-aarba'o-oesreh shānāh' baa year they-rebelled. (5) And-in-the-four-teenth year 'kědorlãoō'mer we-ha'-měla kīm' aǎsher ai'tow wa'-ya'ku' aeth.. Chedorlaomer, that were with-him, and-smote

and-the-kings

rephāaim' bě-oashteroth-qarna'yim we-aeth..ha'-zūzīm' bě-hām the Rephaim

[blocks in formation]

wě-aeth ha-aēimim' be-shaweh'-qiryāthā'yim

[blocks in formation]

the-Emim

[blocks in formation]

*Probably the sons of Raphah, 2 Sam. xxi. 16, 18; a Canaanitish race of giants, who lived east of Jordan, from whom Og was descended, Deut. iii. 11.

bě-harĕrām sēoir' oad acil-paaran' aasher oal..ha'-mid-bār. wa'in-their-mount Seir, unto El-paran, which is by..the-wilderness. (7) And ya'shuvu wa'-yāvō'au ael..oein-mishpār hiwa qādēsh' wa'-ya'kū they-returned, and-came which is Kadesh, and-smote

to..En-mishpat,

the-Amorites,

that dwelt

aeth..kol..sedeh ha-oămālēqi' we-gam aeth..ha-aěmōri' ha'-yōshēv all..the-country-of the-Amalekites, and-also bě-'hatzatzōn-tāmār'. wa'-yētzē'a

in-Hazezon-tamar.

mele'k..çědom .' ū-me'le'k

(8) And-there-went-out the-king-of..Sodom, and-the-king-of

oămōrāh' u-me'le'k aadmah u-me'le'k tzěvōwyim' u-me'le'k Gomorrah, and-the-king-of Admah, and-the-king-of Zeboim, and-the-king-of be'lao hiwa..tzōoar wa'-yaoar'ku' ai'tām mil'hāmāh' be-oemeq Bela, (the-same..is-Zoar ;) and-they-joined* 2with-them 'battle

in-2vale-of ha'-si'dīm aeth kědōrlāoō'mer me'le'k oēilām' wě-thidoāl me'le'k 'the-2Siddim, (9) with Chedorlaomer the-king-of Elam, and-with-Tidal king-of gowyim' wě-aamraphel' me'le'k shinoar wě-aaryow'k me'le'k and-Amraphel king-of

nations,

Shinar, and-Arioch

king-of

ae'lāçār' aarbãoāh' měla kīm' aeth..ha-'hămi'shāh. wě-oemeq ha'with..[the-]five. (10) And-vale-of the

Ellasar;

four

kings

si'dīm beaĕrōth beaĕrōth 'hēmar' wa'-yānu'çū mele'k..çedōm waSiddim had pits upon pits-of bitumen; and-4fled the-king-of..2Sodom 3andnămorāh wa'-yi'pělū..shā”māh we-ha'-nishāārīm' he'räh king-of-Gomorrah,

and-fell..there;

Lot,

*and

[ocr errors]

and-they-that-remained to-the-mountain nāçu' wa'-yiq"hū aeth..kol..re'kush' çědōm wa-oămōrāh′ wě-aeth.. 'fled. (11) And-they-took all..the-goods-of Sodom and-Gomorrah, and kol..ao'klam wa'-yēlē"kū. wa'-yiq'hu' aeth..lowт we-aeth.. all..their-victuals, and-went-their-way. (12) And-they-took re'kushow ben..aǎ'hi aavrām wa'-yēlē'kū we-hua yōshēv Shis-goods 1the-son..of the-brother-of-3Abram, and-departed; for-he was dwelling bi-çdōm. wa'-yāvō'a ha'-pālīt' wa'-ya'gēd' le-aavrām hāin-Sodom. (13) And-there-came one-that-had-escaped, and-told [it to-]-Abram the

oivri' wě-hua shō'ken' bě-aēlōnēï' mamrēa Hebrew ; for-he was dwelling in-the-plains-of

Mamre

aeshkōl wa-qǎ'hī oānēr′ Eshcol, and-brother-of Aner:

we-hēm

baaǎlei

and-they were masters-of

hā-aĕmōri aǎ'hi the-Amorite, brother-of

věrīth..aavram'. the-covenant-of..Abram.

wa'-ya'req aeth..

wa'-yishma'o aavrām ki nishbah aa'hif'
(14) When-"heard 'Abram that was-taken-captive 'his-brother, [then-Jhe-drew-outt

English Version. Chap. xiv. 10 was full of slime pits-kings of Sodom and Gomorrah. 12 Lot, Abram's brother's son (who dwelt in Sodom), and his goods, and departed. 13 for he dwelt in the plain of Mamre-these were confederate with Abram. 14 and when Abram heard 14 he armed his trained servants.

*Properly," arranged battle with them."

+ Or," he caused to draw," (the sword, i. e. he armed them.) The Samaritan text has wa'-ya'deq, "he reviewed," from duq in Chald. and Syr. to number, review. So Lxx. and Vulg. pianos, numeravit.

[blocks in formation]

Phundred,

[blocks in formation]

oǎleihem

meaōwth' wa'-yirdōph' oad..dān. wa'-ye hālēq' and-pursued them unto..Dan. (15) And-he-divided-himself against-them la'yelah hua wa-oăvādāif' wa'-ya'kem' wa'-yirděphēm' oad.. 3by-night, and-pursued-them unto..

1hend-his-servants,

and-smote-them,

'hōwvāh' aǎsher mi'-semōal le-da'māseq. wa'-ya'shev aeth Hobah, which is on-the-left-hand of-Damascus. (16) And-he-brought-back

kol..ha-re'kush' wě-gam aeth..lowт aa'hīf' ū-re'kushō'w heshīv all..the-goods: 2Lot 3his-brother, and-his-goods, 'brought-again,

and-also

we-gam aeth..ha'-nāshīm' wě-aeth..hā-oām'. wa'-yētzē'a mele'k.. the-people. (17) And-3went-out 'the-king-of..

and-Falso

cedom

2Sodom

[blocks in formation]

kědorlaoo'mer wě-aeth..ha'-měla'kim' aăǎsher ai'tow ael..oemeq

[blocks in formation]

shālēm hōwtzi'a lé'hem wa-ya'yin wě-hua 'kōhen' le-aēl

king-of

oelyōwn.

Salem brought-forth bread and-wine and-he-was the-priest of-2God 'the-most-high.

:

wa-yevare kē'hu wa'-yo'amer bāru'k' aavrām le-aēl oelyōwn (19) And-he-blessed-him, and-said, Blessed-be Abram of-God 'the-most-high, qōnēh' shama'yim wā-aa'retz ū-vārū'k' aēl..oelyown' aǎsher..

possessor-of the-heavens

and-earth; (20) and-blessed be 2God..'the-most-high, who.. mi'gen tzareí'kā bĕ-yādé'kā wa'-yi'ten..lo'w maoǎser mi'-kōl. hath-delivered thine-enemies into-thy-hand. And-he-gave..[to-]him tithes

of-all.

wa'-yo'amer me'le'k..çědōm ael..aavrām ten..lī ha'-ne'phesh wě(21) And-3said 'the-king-of.. Sodom unto..Abram, Give..[to-]me the-persons,* andha-re'kush' qa'h..lā'k. wa'-yo'amer aavrām del..me'le'k çědōm 2the-goods 1take..3to-thyself. (22) And-'said 'Abram to..the-king-of Sodom, hǎri'mōthì yādī' ael..yehōwah' aēl oelyōwn I-have-lift-up mine-hand unto..Jehovah, 2God

shama'yim wā-aā'retz aim

[blocks in formation]

the-heavens and-earth, (23) that-I-will-not t-take from-a-thread even-to a-latchet..

na'oal wě-aim..ae'qa'h' mi'-kol..aǎsher..la'k wě-loa thōamar 'shoe, and-that +-2not..'I-will-take of-all..that-is..thine, that-not 'thou-shouldest-3say,

English Version. 14 bora in his own house. 17 after his return from the slaughter of Chedorlaomer, and of the kings-the king's dale. 19 and 22 possessor of heaven. 23 take any thing that is thine, lest thou shouldest say.

* Literally, "souls."

+ Literally," if I take," &c. the form of imprecation being omitted; which is evident when the el'ipsis is supplied, as 2 Sam. iii. 35. "Let God deal with me thus, and thus if," &c.

[blocks in formation]

aǎsher hālē kū ai'tī

who

ha'-nĕoārīm' we-heleq hā-aănāshīm'
the-young-men, and-the-portion-of the-men
oānēr aeshkōl u-mamre'a hem yiq'hu
Eshcol, and-Mamre ; they may-take their-portion.

Aner,

'helqām.

went with-me,

CHAP. XV.

aa har ha'-děvārīm' hā-dē"leh hāyāh' děvar..yěhōwāh' ael..aavrām (1) After [the-]things [the-]'these, came* 'the-word-of..2Jehovah unto .Abram ba'-ma hǎzeh' leamōr' aal..tīrā'a aavrām aānō'kī′ māgēn' la'k in-a-vision, saying, 2Not..'fear, Abram : I-am a-shield to-thee,

se kare ka' harbēh meaōd. wa'-yo'amer aavrām aǎdōnāi and-thy-reward 'great 'exceeding. (2) And-2said 1Abram, Lord

mah..ti'ten..lī
what..wilt-thou-give-[to-]me,

we-aanō'ki' howle'k' oǎrīrī seeing-I go childless, hua da'me'seq aělioe'zer. the-possession-of my-house will be that Damascene Eliezer?

me'sheq

beithi'

yěhōwih'

Jehovah +

[blocks in formation]

aavrām hēn lī lōa natha'tah zarao wě-hi'neh ven..beithi 'Abram, Behold, to-me 'no 'thou-hast-given seed: and-lo, the-son-of..my-house youresh' aōthi'. wě-hi'neh děvar..yěhōwāh' aelaif' leamor to-me. (4) And-behold, the-word-of..Jehovah came unto-him, saying,

is heir

lōa yīrāshe'ka' zeh ki..aim' aǎsher yētzē'a mi'-mēoeí'kā Not 2shall-4be-thine-heir 'this; but 2that 3shall-come-forth out-of-thine-own-bowels

hua yīrāshé'kā. wa'-yowtze'a aōthō'w ha-hū'tzāh wa'-yō'amer 1he, ❝shall-be-thine-heir.§ (5)And-he-brought-2forth 1him abroad,

and-said,

ha'bet..nāa ha'-shāma'yĕmāh ū-çephōr' ha'-kōw'kāvīm aim..tū'kaľ

Look..now

2the-heavens-1toward, and-tell

[blocks in formation]

li-çpōr aōthām. wa'-yo'amer low kōh yihěyeh zaroé'kā.

to-number them.

And-he-said unto-him, So shall-2be 1thy-seed.

wě-heaĕmin' bai-hōwah' wa'-ya'hshĕve'hā 'low tzědāqāh'.

(6) And-he-believed

[blocks in formation]
[merged small][merged small][ocr errors]

to-him for righteousness.

Chap. xv. 1 I am thy shield. 2 and 3 and, lo, one born in my house is

* Literally, The points usually attached to this word are those of aǎdonai, (except that a simple shewaa is used under yūd), which the Jews are accustomed to read instead of it: hence when they occur together in the text, it is pointed with the vowels of aělōhīm, which they then substitute for it; and our translators render GOD.

i. e. the possessor of my house. So Simonis and Gesenius, regarding mésheq as the same as méshe'k. The Vulgate renders, nearly with the common version, filius procuratoris domus meæ iste Damascus Eliezer; while the Lxx. has viòç Maoix, "son of Masek." § Literally," shall inherit thee."

« FöregåendeFortsätt »