The Book of Genesis in English-Hebrew, accompanied by an interlinear translation, with notes by the editor of the Comprehensive Bible [W. Greenfield].William Greenfield 1828 |
Från bokens innehåll
Resultat 1-5 av 7
Sida 32
... sarai ' 1Abram 2and - Nahor [ to- ] them wives ; the - name - of the - wife - of..Abram was Sarai ; wě - shēm aesheth..na'howr ' milkah bath..hārān ' aǎvi .. and - the - name - of the - wife - of..Nahor was Milcah , the - daughter - of ...
... sarai ' 1Abram 2and - Nahor [ to- ] them wives ; the - name - of the - wife - of..Abram was Sarai ; wě - shēm aesheth..na'howr ' milkah bath..hārān ' aǎvi .. and - the - name - of the - wife - of..Nahor was Milcah , the - daughter - of ...
Sida 33
... sarai ' aishtow wě - aeth..lowт ben..aa'hif ' ( 5 ) And - took 1Abram Sarai his - wife , and Lot the - son - of..his - brother , we - aeth..kol..re'kusham ' aŭsher ra'ka'shu we - aeth..ha ' - ne'phesh and -- all..their - substance that ...
... sarai ' aishtow wě - aeth..lowт ben..aa'hif ' ( 5 ) And - took 1Abram Sarai his - wife , and Lot the - son - of..his - brother , we - aeth..kol..re'kusham ' aŭsher ra'ka'shu we - aeth..ha ' - ne'phesh and -- all..their - substance that ...
Sida 34
... sārai ' into - Egypt , that - he - said unto..Sarai when he - was - come - near to - enter aishtōw hi'neh..na'a yāda'otī his - wife , Behold..now , I - know wě - hāyāh ' ki ai'shah yephath..maraeh ' 3fair - of..1aspect that 2a - woman ...
... sārai ' into - Egypt , that - he - said unto..Sarai when he - was - come - near to - enter aishtōw hi'neh..na'a yāda'otī his - wife , Behold..now , I - know wě - hāyāh ' ki ai'shah yephath..maraeh ' 3fair - of..1aspect that 2a - woman ...
Sida 35
... sārai aesheth swith - plagues * great because - of Sarai , the - wife - of 1and..2his - house , aavrām . wa ' - yiqra'a pharoōh le - aavrām wa ' - yo'amer mah..zōath Abram . ( 18 ) And - ' called Pharaoh [ to- ] Abram , and - said ...
... sārai aesheth swith - plagues * great because - of Sarai , the - wife - of 1and..2his - house , aavrām . wa ' - yiqra'a pharoōh le - aavrām wa ' - yo'amer mah..zōath Abram . ( 18 ) And - ' called Pharaoh [ to- ] Abram , and - said ...
Sida 42
... sarai ' aesheth aavrām lōa yalědah ' low wě - labh ( 1 ) Now - Sarai , the - wife - of Abram , not ' did - 3bear - children to - him ; and - to - her - belonged wa ' - to'amer sārai shiph'hāh mitzrīth ū - shěmāhh ' hāgar . ' a ...
... sarai ' aesheth aavrām lōa yalědah ' low wě - labh ( 1 ) Now - Sarai , the - wife - of Abram , not ' did - 3bear - children to - him ; and - to - her - belonged wa ' - to'amer sārai shiph'hāh mitzrīth ū - shěmāhh ' hāgar . ' a ...
Andra upplagor - Visa alla
The Book of Genesis in English-Hebrew, accompanied by an interlinear ... William Greenfield Obegränsad förhandsgranskning - 1828 |
Vanliga ord och fraser
1God 2God 2not 2said a-son aa'tāh aǎsher aāvī aāvīf aavrāhām aavrām Abimelech Abraham Abram ae'leh aēlaif aělōhīm aeth Aholibamah ai'shāh ai'tow aish and-begat and-behold and-called And-he-said And-it-came-to-pass And-lived and-said And-the-sons-of and-took aōthām aōthi aōthō'w Arabic bānīm bě-ae'retz Behold bēn běnei Bilhah Canaan CHAP Chedorlaomer conj dagesh denotes Edom English Version Esau ha-aa'retz hā-aādām ha'-zeh ha'-zōath hath hāyāh Hebrew hi'neh his-father his-name his-son hiwa in-the-land-of Isaac Jacob Jehovah Joseph ka-aǎsher kōl la'kem Laban lāvān leamōr Literally lōa marg meaōd meaōwth mitzra'yim my-father my-lord my-son Nahor oal..ha-aa'retz oēsāf paroōh Pharaoh prep Samaritan Sarah saying shall-be shām shānāh shānīm she'vao Shechem Syriac the-earth the-heavens the-land the-man the-sons-of the-waters thee thou thy-father to-him to-thee unto unto-him unto-me unto-them upon..the-earth Vulgate Wa-ye'hi wa-yĕhi wa'-tōamer wa'-yiqra'a wa'-yo'amer wa'-yo'wled wa'-yōaměru wě-aeth wě-hi'nēh wě-lōa with-him with-me with-thee yāmīm yaoǎqov yěhōwāh yitz'haq yo'amer yowçeph Zilpah