The Book of Genesis in English-Hebrew, accompanied by an interlinear translation, with notes by the editor of the Comprehensive Bible [W. Greenfield].William Greenfield 1828 |
Från bokens innehåll
Resultat 1-5 av 71
Sida 7
... a - man his - father and - ― his - mother , and - shall - cleave bě - aishtow wě - hayu ' le - vasar ' ae had . wa ' - yihěyu ' shěnēihem ' unto - his - wife : and - they - shall - be [ for - ] ' flesh 1one . ( 25 ) And - they - were ...
... a - man his - father and - ― his - mother , and - shall - cleave bě - aishtow wě - hayu ' le - vasar ' ae had . wa ' - yihěyu ' shěnēihem ' unto - his - wife : and - they - shall - be [ for - ] ' flesh 1one . ( 25 ) And - they - were ...
Sida 12
... the - name - of aa'hif ' yūvāl ' hua hāyāh ' aăvi kol..tōphes ' ki❜nowr we - oūgāv . his - brother was Jubal : he was the - father - of all..such - as - handle the - harp and - pipe . wě - tzi❜lāh gam..hīwa yālēdāh ' aeth..tūval - qa ...
... the - name - of aa'hif ' yūvāl ' hua hāyāh ' aăvi kol..tōphes ' ki❜nowr we - oūgāv . his - brother was Jubal : he was the - father - of all..such - as - handle the - harp and - pipe . wě - tzi❜lāh gam..hīwa yālēdāh ' aeth..tūval - qa ...
Sida 26
... a ' hām aǎvī his - tent . - the - nakedness - of ( 22 ) And - 4saw ' Ham , 2the - father - of 3Canaan davif ' wa ' - ya'gēd ' li - shnei..ae'haif ' ba - ' hutz . wa ' - yi'qa'h ' shēm his - father , and - told [ to- ] two [ -of .. ] ' his - ...
... a ' hām aǎvī his - tent . - the - nakedness - of ( 22 ) And - 4saw ' Ham , 2the - father - of 3Canaan davif ' wa ' - ya'gēd ' li - shnei..ae'haif ' ba - ' hutz . wa ' - yi'qa'h ' shēm his - father , and - told [ to- ] two [ -of .. ] ' his - ...
Sida 29
... their - tongues , in - their - countries , and - in- the - sons - of..Ham , gowyehem ' . their - nations . ü - lě - shēm ' yu❜lad ' gam..hua aǎvi kol..běnei .. ( 21 ) Also - unto - Shem were - born children , even..to - him , the - father ...
... their - tongues , in - their - countries , and - in- the - sons - of..Ham , gowyehem ' . their - nations . ü - lě - shēm ' yu❜lad ' gam..hua aǎvi kol..běnei .. ( 21 ) Also - unto - Shem were - born children , even..to - him , the - father ...
Sida 32
... the - face - of Terah Terah begat Abram , haran ' howlīd ' aeth..lowт . Haran begat aāvīf ' bě - ae'retz his - father , in - the - land - of mowladto'w be - aur kasdim . wa ' - yi'qa'h ' his - nativity , in - Ur - of the - Chaldees ...
... the - face - of Terah Terah begat Abram , haran ' howlīd ' aeth..lowт . Haran begat aāvīf ' bě - ae'retz his - father , in - the - land - of mowladto'w be - aur kasdim . wa ' - yi'qa'h ' his - nativity , in - Ur - of the - Chaldees ...
Andra upplagor - Visa alla
The Book of Genesis in English-Hebrew, accompanied by an interlinear ... William Greenfield Obegränsad förhandsgranskning - 1828 |
Vanliga ord och fraser
1God 2God 2not 2said a-son aa'tāh aǎsher aāvī aāvīf aavrāhām aavrām Abimelech Abraham Abram ae'leh aēlaif aělōhīm aeth Aholibamah ai'shāh ai'tow aish and-begat and-behold and-called And-he-said And-it-came-to-pass And-lived and-said And-the-sons-of and-took aōthām aōthi aōthō'w Arabic bānīm bě-ae'retz Behold bēn běnei Bilhah Canaan CHAP Chedorlaomer conj dagesh denotes Edom English Version Esau ha-aa'retz hā-aādām ha'-zeh ha'-zōath hath hāyāh Hebrew hi'neh his-father his-name his-son hiwa in-the-land-of Isaac Jacob Jehovah Joseph ka-aǎsher kōl la'kem Laban lāvān leamōr Literally lōa marg meaōd meaōwth mitzra'yim my-father my-lord my-son Nahor oal..ha-aa'retz oēsāf paroōh Pharaoh prep Samaritan Sarah saying shall-be shām shānāh shānīm she'vao Shechem Syriac the-earth the-heavens the-land the-man the-sons-of the-waters thee thou thy-father to-him to-thee unto unto-him unto-me unto-them upon..the-earth Vulgate Wa-ye'hi wa-yĕhi wa'-tōamer wa'-yiqra'a wa'-yo'amer wa'-yo'wled wa'-yōaměru wě-aeth wě-hi'nēh wě-lōa with-him with-me with-thee yāmīm yaoǎqov yěhōwāh yitz'haq yo'amer yowçeph Zilpah