The Book of Genesis in English-Hebrew, accompanied by an interlinear translation, with notes by the editor of the Comprehensive Bible [W. Greenfield].William Greenfield 1828 |
Från bokens innehåll
Resultat 1-5 av 35
Sida 24
... marg . a savour of rest I will not again curse the ground any more for man's sake ; for the imagination of man's heart- neither will I again smite any more every living thing . 22 while the earth remaineth . Chap . ix . 2 and upon every ...
... marg . a savour of rest I will not again curse the ground any more for man's sake ; for the imagination of man's heart- neither will I again smite any more every living thing . 22 while the earth remaineth . Chap . ix . 2 and upon every ...
Sida 27
... Phut , and - Canaan . Harm ; Cush , English Version 26 and Canaan shall be his servant , marg . or servant to them . 27 Idem . Chap . x . 5 every one after his tongue . ū - věnēi ' ' kush çěvaa wa - ' IX . 26.-X. 6. ] 27 GENESIS .
... Phut , and - Canaan . Harm ; Cush , English Version 26 and Canaan shall be his servant , marg . or servant to them . 27 Idem . Chap . x . 5 every one after his tongue . ū - věnēi ' ' kush çěvaa wa - ' IX . 26.-X. 6. ] 27 GENESIS .
Sida 28
... ( marg . or , he went out into Assyria ) and builded Nineveh , and the city Rehoboth , marg . or the streets of the city . 12 between Nineveh and Calah : the same is a great city . vēnēi .. ' hām ' lĕ - mishpĕ hōthām ' 28 [ X. 7. - 20 ...
... ( marg . or , he went out into Assyria ) and builded Nineveh , and the city Rehoboth , marg . or the streets of the city . 12 between Nineveh and Calah : the same is a great city . vēnēi .. ' hām ' lĕ - mishpĕ hōthām ' 28 [ X. 7. - 20 ...
Sida 30
... marg . or , eastward . 3 Go to . And they had bricks for stone , and slime had they for morter . 4 And they said , Go to a tower whose top may reach unto heaven . 5 children of men . 6 and they have all one language will be restrained ...
... marg . or , eastward . 3 Go to . And they had bricks for stone , and slime had they for morter . 4 And they said , Go to a tower whose top may reach unto heaven . 5 children of men . 6 and they have all one language will be restrained ...
Sida 58
... marg . as is good in thine eyes . " " * Or , " I said ; " the same word being employed to express both thought and speech ; speaking and thinking to a man of lively imagination , especially when he is alone , being the same thing , and ...
... marg . as is good in thine eyes . " " * Or , " I said ; " the same word being employed to express both thought and speech ; speaking and thinking to a man of lively imagination , especially when he is alone , being the same thing , and ...
Andra upplagor - Visa alla
The Book of Genesis in English-Hebrew, accompanied by an interlinear ... William Greenfield Obegränsad förhandsgranskning - 1828 |
Vanliga ord och fraser
1God 2God 2not 2said a-son aa'tāh aǎsher aāvī aāvīf aavrāhām aavrām Abimelech Abraham Abram ae'leh aēlaif aělōhīm aeth Aholibamah ai'shāh ai'tow aish and-begat and-behold and-called And-he-said And-it-came-to-pass And-lived and-said And-the-sons-of and-took aōthām aōthi aōthō'w Arabic bānīm bě-ae'retz Behold bēn běnei Bilhah Canaan CHAP Chedorlaomer conj dagesh denotes Edom English Version Esau ha-aa'retz hā-aādām ha'-zeh ha'-zōath hath hāyāh Hebrew hi'neh his-father his-name his-son hiwa in-the-land-of Isaac Jacob Jehovah Joseph ka-aǎsher kōl la'kem Laban lāvān leamōr Literally lōa marg meaōd meaōwth mitzra'yim my-father my-lord my-son Nahor oal..ha-aa'retz oēsāf paroōh Pharaoh prep Samaritan Sarah saying shall-be shām shānāh shānīm she'vao Shechem Syriac the-earth the-heavens the-land the-man the-sons-of the-waters thee thou thy-father to-him to-thee unto unto-him unto-me unto-them upon..the-earth Vulgate Wa-ye'hi wa-yĕhi wa'-tōamer wa'-yiqra'a wa'-yo'amer wa'-yo'wled wa'-yōaměru wě-aeth wě-hi'nēh wě-lōa with-him with-me with-thee yāmīm yaoǎqov yěhōwāh yitz'haq yo'amer yowçeph Zilpah