Sidor som bilder
PDF
ePub

On

Cet ouvrage renferme des notions curieuses et très-importantes sur les langues du Mexique.

y trouve des renseignements publiés pour la première fois.

Le tome I traite des idiomes suivants : Huasteco, Mixteco, Mame, Othomi, Mexicano, Totonaco, Tarasco, Zapoteco, Tarahumar, Opata, Cahita, Matlatzinca. Le tome II comprend les langues Maya, Tepehuan, Cora, Pima, Quiché, Cachiquel et Zutuhil, Eudeve, Heve, Mixe, Mazahua, Guaicuru, Cochimi, Laimon, Chañabal, Chiapanec, Chol, Tzendal, Zoque, Tzotzil, Joba, Lipan, Papago, Piro, Tubar, Cuicateco, Mazateco, Chuchon, Pame, Serrano, Comanche, Mutsun, Tatché, Tejano, différents idiomes de la Haute Californie. Ce volume contient aussi un vocabulaire de la langue Opata.

2083. PIMENTEL (D. Francisco). El mismo libro. Mexico, Epstein, 1874-75, 3 vol. in-8, br.

65 fr.

[blocks in formation]

Seconde édition considérablement augmentée. Les langues du nord du Mexique y sont mieux représentées, les notions grammaticales sont aussi plus étendues. Enfin le troisième volume se termine par une étude sur la morphologie des langues mexicaines, un catalogue général et une classification des mêmes langues.

2084. PLATZMANN (Julius). Amerikanisch-asiatische Etymologien via Behring-Strasse << from the East to the West. » Leipzig, Teubner, 1871, in-8, cart.

12 fr.

112 pp., I carte.

2085. RECUEIL d'ouvrages sur les langues et l'ethnographie des indigènes. de l'Amérique du Nord. In-8, rel.

100 fr.

EDWARDS (J.). Observations on the Language of the Muhhekaneew Indians. A new edition with notes, by J. PICKERING. Boston, Phelps et Farnham, 1823. 82 pp. Letter from JOHN Ross, principal chief of the Cherokee nation of Indians, in answer to inquiries from a friend regarding the Cherokee affairs with United States. Washington? 1836. 31 pp. The first Annual Report of the American Society for promoting the civilization and general improvement of the Indian Tribes in the U. S. New-Haven, 1824. 74 pp. (Contient un très-curieux article sur les langues des Indiens des Etats-Unis, avec notes grammaticales, traductions du Pater, etc.). · CASS (gov. of Michigan). Remarks on the Condition, Character, and Languages of the North American Indians. Boston, 1826. 70 PP. Histoire de la tribu des Osages, peuplade de l'Amérique septentrionale, par P. V. Paris, 1827. 92 pp. - The Removal of the Indians. An article from the American Monthly Magazine: An examination of an article in the North American Review (critique de l'article du gouverneur CASS); and an exhibition of the advancement of the Southern Tribes in Civilization and Christianity. Boston, Peirce and Williams, 1830. 72 pp. Remarks on the policy and practice of the U. S. and G. B. in their treatment of the Indians. Boston, Frederick T. Gray, 1827. 78 pp. COATES (H.). Annual discourse, delivered before the historical Society of Pennsylvania, on the origin of the Indian population of America. Philadelphia, M'Carthy et Davis, 1834. 64 pp. - TYSON (R.). Discourse on the surviving remnant of the Indian Race in the United States. Philadelphia, A. Waldie, 1836. 38 pp. - Letter from JOHN Ross the principal chief of the Cherokee nation, to

a gentleman of Philadelphia (R. TYSON). 20 pp. - Documents in illustration of the foregoing Annuals Reports of the Commissioner of Indian affairs, transmitted with the

Letter. pp. 21-40.

Message of the President... 1838-40. Washington, 1838-39. 117 et 208 pp.

2086. RENZI (A.). Mémoire de la Société des Antiquaires du Nord. Partie linguistique par M. GALLATIN. Paris, Réné, 1842, in-8, br.

15 pp. Extrait de l'Investigateur.

3 fr.

Compte-rendu du dictionnaire comparé des langues de l'Amérique du Nord par Gallatin, publié dans le Tome II de l'Archæologia Americana.

2087. SCHERER (Jean Benoît). Recherches historiques et géographiques sur le Nouveau-Monde. Paris, Brunet, 1777, in-8, demi-rel.

20 fr.

xij pp., 2 fnc., 352 pp., carte (dressée et levée en allant de Jakutsk jusqu'au port d'Ochotzk) d'après WALTON, gravée par Dussy; 8 pl. Ouvrage estimé et important.

Les pp. 266-277 contiennent un vocabulaire comparé des langues des Latins, des Scythes, des Tartares, des Tibétains, des Chinois, des Kalmuks, des Mongols, des Mandchoux, des Lamutes. Un essai sur les rapports des mots entre les langues du Nouveau-Monde et celles de l'Ancien, par l'auteur du Monde Primitif (COURT DE GEBELIN) occupe les pp. 302-345.

La carte et les planches manquent souvent.

2088. SCHOOLCRAFT (H. R.). Algic Researches, comprising inquiries respecting the mental characteristics of the North American Indians. Indians Tales and Legends. New-York, Harper, 1839, 2 vol. in-12, demirel.

2089.

[merged small][ocr errors]

40 fr.

Vol. II. 244 Pp. Le mot algic fut inventé par Schoolcraft pour indiquer

The Indian in his wigwam, or characteristics of the Red Races of America, from original Notes and Manuscripts. New-York, Dewitt et Davenport, 1848, in-8, demi rel.

40 fr.

416 pp., front. et vignettes. Ce livre est certainement le meilleur qui ait été publié sur les peaux rouges. Toutes les traditions originales, relatives à l'origine de la race rouge, ont été recueillies très-soigneusement, traduites et commentées. Celles qui ont rapport à la mythologie, aux superstitions, à la religion, aux contes, légendes, chansons populaires (données avec le texte original), etc. sont très-savamment publiées. Citons encore les articles « Language Antiquities » et le chapitre sur l'art de l'écriture par la représentation des peintures (pp. 266-301). - PP. 331352 un historique des voyages et des découvertes de CARTIER. L'article sur les langues renferme un bon abrégé de la grammaire Chippeway-Algonquine.

[ocr errors]

2090. SQUIER (E. C.). Monograph of Authors who have written on the Languages of Central America, and collected Vocabularies or composed

works in the native dialects of that country. London, Trübner (NewYork), 1861, in-4, br.

20 fr. 70 pp. Ce volume, très-soigneusement imprimé, en caractères anciens, n'a été tiré qu'à cent exemplaires.

2091. TEZA (E.). Saggi inediti di lingue americane. Appunti bibliografici. Pisa, Nistri, 1868, in-8, br. 25 fr.

91 pp., 1 fnc. Ces documents ont été publiés d'après les mss. du cardinal Mezzofanti, qui se trouvent à la bibliothèque de l'Université de Bologne. On y trouve le Pater, l'Ave et le Credo en plusieurs dialectes américains, savoir: Baure (de la famille Moxa), Canisiana (également de la mème famille), Mure (de la province du Para, Brésil), — Guariza (Goajira ? Nouvelle-Grenade), Rocorona (Pérou), Cayabala de Mojos (Moxa), Encabellada (Pérou), dans les missions de la Concepcion, Haut Marañon), Tarasco (Mexique), pines). — Suit un appendice renfermant un travail du P. JAK sur les danses des Californiens, suivi

de chansons.

Cahuapana (parlé Pampanga (Philip

Cette curieuse étude a paru dans les Annales de l'Université de Pise. Le tirage à part, que nous avons sous les yeux, exécuté avec soin sur papier teinté, n'a été imprimé qu'à 70 exemplaires non mis dans le commerce. Le nôtre porte un envoi de l'auteur au chevalier Nigra.

2092. TRANSACTIONS of the American Ethnological Society. New-York, Bartlett et Welford, 1845-48, 2 vol. in-8, cart.

75 fr. Vol. I. xii pp. - NOTES on the semi-civilized nations of Mexico, Yucatan and Central America. By A. GALLATIN (pp. 1-353, 4 tabl. pliés, 1 pl.). [Cet important article contient, sous forme d'Appendix, des notices grammaticales très-étendues sur les langues Mexicaine, Tarasca, Otomi, Maya, Poconchi et Huaxteca; une analyse de l'ouvrage de lord Kingsborough, etc., etc.] — AN ACCOUNT of some ancient remains in Tennessee by G. TROOST (pp. 354-365, fig.). OBSERVATIONS respecting the grave Creek mound in W. Virginia, by H. SCHOOLCRAFT (pp. 367-420, fig. et 2 pl.). On the discoveries of Himyaritic inscriptions in S. Africa. By W. TURNER (pp. 421-473, pl.). ACCOUNT of the punico-libyan monument at Dugga. By F. CATERWOOD (pp. 475-491, pl. et fig.).

[ocr errors]

Vol. II. New-York, Bartlett, 1848. « Introduction (clxxxviii pp.) par A. GALLATIN, sur le travail de HALE's Indians of N. W. America, and Vocabulary of North America, avec carte. — HALE'S. Indians of North West America (Ethnology, Philology, Vocabularies) (pp. 1-130, 1 carte, 1 tableau). SQUIER (E. G.). Observations on the aboriginal monuments of the Mississipi Valley (pp. 131-207, 2 plans, fig. dans le texte). of the Artic Regions of America (pp. 209-214). lection (pp. 215-222). - DWIGHT (Th.). Sketch Hale's Ethnology and Philology (pp. 223-234). Language spoken by the Indians of the Mosquito Shore (pp. 235-264). WELLS WILLIAMS. Present position of the Chinese Empire (pp. 265-281). DWIGHT. Sketch of the Mpongwes and their Language (pp. 283-298).

RAFN (Ch.). Wiew of the ancient geography MORTON (G.). Account of a craniological colof the Polynesian Language drawn up from COTHEAL (Al.). A grammatical Sketch of the

De cette collection il n'a été imprimé que trois volumes.

2093. VARNHAGEN (F. A. de, barão de Porto Seguro). L'origine tou

ranienne des Américains Tupis-Caribes et des anciens Egyptiens indiquée principalement par la philologie comparée : Traces d'une ancienne migration en Amérique, invasion du Brésil par les Tupis, etc. Vienne, Faesy et Frick, 1876, in-8, br. xvii et 158 pp.

15 fr.

2094. VATER (Joh. Sev.). Analekten der Sprachenkunde. Leipzig, Dyksch, 1821, in-8, cart.

20 fr.

126 pp. Contient :

I. Grammatik der Neu-Seeländischen Sprache. II. Verbal-Biegungen der Chippewayer. III. -Wörter-Verzeichnisse der Sprachen der Osages, Atacapas und Chetimaches, aus Süd-Louisiana, etc.

2. ABNAQUI.

Langue de tribus algonquines qui, au commencement du siècle dernier habitaient l'intérieur de l'Etat du Maine.

2095. RASLES (Sebastien). A Dictionary of the Abnaki Language, in North America. With an introductory Memoir and Notes, By JOHN Pickering. (Cambridge, Mass., Folsom), 1833, in-4, demi rel.

60 fr.

Dictionnaire Abnaqui français, extrait du Tome I des Mémoires de l'Académie Américaine des arts et des sciences du Massachusetts (Nouvelle série), dont il forme les pp. 370-574.

Le P. SEB. RASLES, né en Franche-Comté, en 1658, partit pour les missions du Canada en 1689; il vécut fort longtemps parmi les Illinois et les Abnaquis et fut tué par les Anglais, en 1724. Son dictionnaire, publié par les soins de M. PICKERING, est regardé comme un des plus précieux documents parmi les premiers travaux philologiques sur les langues de l'Amérique du Nord. Le mss. original, du format in-4° de 220 pages, se conserve dans la bibliothèque du Harvard Col lege. On lit sur le premier f.: « 1691. Il y a un an que je suis parmi les sauvages, je commence à mettre en ordre en forme de dictionnaire les mots que j'apprens.

3. ALÉOUTE.

Ancienne Amérique Russe, dans les îles qui sont entre l'Alaska et le Kamtchatka. Les habitants
de ces îles parlent différents dialectes.

2096. VENIAMINOFF (I.). Opite Grammatiki Aleoutsko-lisiévskago yazika. Essai de grammaire aléoute. Pétersbourg, imprimerie de l'Académie, 1846, in-8, cart.

35 fr.

XVI et 87 pp., «

Dictionnaire aléoutien-russe, et russe-aléoutien, chansons populaires

120 pp., errata vi pp., et un grand tableau des paradigmes.

Cette grammaire est devenue fort rare. C'est la seule que nous ayons sur la langue des habitants des îles de l'ancienne Amérique russe (Alaska et Kamtchatka).

4. ALGONQUIN (V. AUSSI CHIPPEWAY).

2097. CATECHISMO dei Missionari cattolici in lingua algonchina, publicato per cura di E. Tɛza. Pisa, Nistri, 1872, in-8, br.

25 fr.

12 et 81 pp. Tiré à 100 exemplaires non mis dans le commerce. Publication faite d'après un mss. conservé à la bibliothèque de l'Université de Bologne; il est d'un missionnaire français et porte la date de 1806. Nous en transcrivons le titre :

« Catéchisme algonquin, traduit mot pour mot en latin et phrase pour phrase en français.

MDCCCVI. » Il est suivi d'un petit vocabulaire de 300 mots.

Le professeur TEZA a enrichi cette publication, faite avec grand soin, de nombreuses notes philologiques.

2098. [CUOQ (l'abbé)]. Cantique en langue algonquine, suivi d'un article de M. d'AVEZAC (deux bluettes étymologiques) et d'un autre de M. d'ABBADIE (Notice sur les langues de Kam). Paris, Maisonneuve et Cie, 1869, in-8, br. 3 fr.

[ocr errors]

4 pp. Forme le n° 4 du tome I des Actes de la Société philologique.

2099. Fragments de Chrestomathie de la langue algonquine : Les huit béatitudes (Saint-Mathieu ch. v.). Paris, Maisonneuve et Cie, 1873, in-8, br.

2100.

13 pp. Forme le n° 2 du tome III des Actes de la Société philologique.

1 fr. 50

L'Oraison Dominicale et la Salutation Angélique, texte algon-
WIENER. Notice sur le communisme des Incas, etc.

quin, avec gloses.

Paris, Maisonneuve et Cie, 1874, in-8, br.

2 fr.

II PP.

Forme le n° 6 du tome IV des Actes de la Société philologique.

2101.

[ocr errors]

Fragments de Chrestomathie algonquine (Symbole des Apôtres). SCHWAB. Monuments littéraires de l'Espagne. Paris, Maisonneuve et Cie, 1875, in-8, br.

3 fr.

28 pp. Forme le n° 10 du tome IV des Actes de la Société philologique.

[merged small][ocr errors][merged small]
« FöregåendeFortsätt »