Sidor som bilder
PDF
ePub

des frères NODAL, dont l'édition originale avec la carte.

de FERNAND QUIROS.

No 1986. La version allemande du Mémorial

[ocr errors]

Nos 1989-1991. Journal de GUILLAUME SCHOUTEN. No 1992. Descripcion de la region Magellanica, par le capitaine SEIXAS Y LOVERA, exemplaire avec une carte inédite de l'auteur. No 1993-1994. Le Miroir Oost et West Indical, de GEORGES SPILBERG.

N). Viennent ensuite les îles Philippines. Cette partie n'est pas moins riche en livres rares que les précédentes; elle abonde surtout en chroniques religieuses :

No 1997. La relation du

No 1996. ADUARTE Y SANTA CRUZ. Chronique des dominicains. martyre de six religieux du même ordre, écrite par le P. ADUARTE, -No 2007. CLAIN (le P.). Remedios para diferentes enfermedades, contenant un dictionnaire technique dans les différents dialectes des Philippines. No 2008. La chronique des Jésuites aux Philippines du P. COLIN, et No 2029, la suite du P. MURILLO VELARDE. N° 2009. Le très rare ouvrage du P. COMBES sur les îles Mindano, Jolo, etc. — No 2022. JUAN DE LA CONCEPCION. Historia general de Philipinas. No 2033. La chronique des franciscains, du P. FRANCISCO DE

S. ANTONIO, dont le tome III est tout entier consacré aux missions des mêmes religieux, à la Chine et au Japon. No 2034. SAN AUGUSTIN (fray Gaspar). Conquistas de las Philipinas, qui est en même temps une chronique de l'ordre de S. Augustin. No 2039. Une vie, en vers, de Pietro de Verona, imprimée à Manille.

O). Enfin la partie Linguistique qui est, évidemment, la plus précieuse de ce catalogue; il me faudrait citer tous les articles pour donner une idée de la richesse de cette série, qui ne comprend pas moins 418 ouvrages relatifs à 88 langues ou dialectes. C'est, sous ce rapport, la nomenclature la plus étendue' qui se trouve signalée dans un catalogue de librairie.

No 2070. L'ouvrage précieux du P. GILIJ, sur les Indiens et les langues de l'Orénoque.
No 2105. Un Arte, Doctrina christiana y Vocabulario de la

No 2072. Le Catalogo, du P. LOR. HERVAS.

lengua Ande (Manuscrit inédit du siècle dernier.)

[ocr errors]

Nos 2113-2115. Trois

ouvrages

[ocr errors]

No 2108. FEBRES. Arte de la lengua de Chile. 1765. rarissimes du P. BERTONIO: le Vocabulaire Aymara; Libro de la vida de J. C. en Aymara et en Espagnol; Historia de los quatro Evangelios, dans la même langue. No 2116. LE PREMIER LIVRE IMPRIMÉ A LIMA: La doctrine chrétienne, en Quichua, en Aymara et en Espagnol. No 2120. TORRES RUBIO. Arte de la lengua Aymara. 1616. Nos 2123-2124. Un dictionnaire et une grammaire de la langue Bicol. Nos 2125-2126. Deux ouvrages écrits en Bisaya, dont le dictionnaire du P. ALONSO DE MENTRIDA. Nos 2129-2132. Les rares ouvrages du P. RAYMOND BRETON sur la langue Caraïbe. (J'ai fait réimprimer, avec le concours de mon savant ami M. L. ADAM, la grammaire et le cathéchisme de ce religieux.) No 2143. BERNARDO DE LUGO. Gramatica de la lengua Mosca, 1619. No 2152. La curieuse grammaire des indiens Sauteux, écrite par le missionnaire G. A. BELCOURT. -Nos 2201-2203. TAPIA, TAUSTE et YANGUES. Confessionnaire, Grammaire et Vocabulaire de la langue Cumanagota et des autres dialectes de la Nouvelle Andalousie, apparentés à la famille Caraïbe. Nos 2224-2227. Les grammaires et dictionnaires Groenlendais, de P. EGEDE et de O. FABRICIUS.No 2244. Un fragment d'un ouvrage du P. NIEREMBERG, traduit en Guarani et imprimé dans les missions du ParaINSAURRALDE. No 2245. Le précieux ouvrage du P. No 2248. Arte de la lengua

guay.

[blocks in formation]

Guarani, du P. RUIZ DE MONTOYA, imprimée dans les missions des Jésuites. No 2255. ZENTENO. Noticia de la lengua Huaxteca. Nos 2264-2265. Un dictionnaire et une grammaire de la langue Ibanag. Nos 2266, 2268. Le vocabulaire Yloco du P. ANDRES CARRO, et la première édition de la grammaire de la même langue, écrite par le P. FRANCISCO LOPEZ, imprimée à Manille en 1617. Nos FLORES. Arte de la lengua Cakchiquel. - No-2272. BERNARD DE NANTES (capucin). Katecismo da lingua Kariris. La rarissime grammaire de ce dialecte, écrite par le P. MAMIANI. No 2276. MACHONI. Arte de la lengua Lule y Tonocole; le seul ouvrage publié sur ce dialecte. No 2280. BELTRAN DE SANTA ROSA. Arte de el

2270.

[blocks in formation]

[ocr errors]

-

[ocr errors]
[ocr errors]

idioma Maya. 1746. Manquait à la riche collection Brasseur de Bourbourg. No 2296. ALDAMA Y GUEVARA. Arte de la lengua mexicana. 1754. -No 2305. AVILA. Arte de la lengua mexicana, 1717. No 2306. JOAN BAPTISTA. Sermones. 1607. No 2310. CAROCHI. Arte de la lengua mexicana, 1645. Edition originale de grande rareté; aussi la réimpression faite par les soins du P. PAREDES (n° 2311). - No 2317. DOMINGO DE LA ANNUNCIACION, de l'ordre des Dominicains. Doctrina xpiana. Mexico, 1565. L'un des plus beaux volumes, comme conservation, que nous ayons jamais vus. No 2319. GAONA. Colloquio de la paz. No 2320. GASTELU. Arte de la lengua mexicana, 1726. Nos 2325-2328. Les ouvrages de fray ALONSO DE MOLINA, Y compris le rarissime vocabulaire mexicain de 1555.-No 2329. Un recueil de sermons, en mexicain. Manuscrit inédit daté de 1725.-Nos 2331, 2333, 2334. Les catéchismes de PAREDES, de PEREZ et de RIPALDA.-N° 2337VETANCURT. Lengua mexicana, 1673.-N° 2338. ZENTENO. Grammaire mexicaine, 1753.-No 2342. QUINTANA. Confessonario en lengua Mixe, de la plus grande rareté. No 2344. Le Catéchisme du P. RIPALDA, traduit en Mixtèque. No 2346. The Book of Common prayer, en langue mohawk. Exemplaire en grand papier. No 2361. MARBAN. Arte de la lengua moxa. No 2367. La Bible de ELIOT imprimée à Cambridge (Nouvelle Angleterre), en 1685. No 2375. NEVE Y MOLINA. Lengua othomi. No 2379. Le catéchisme de RAMIREZ, dans la même langue. No 2385. COSGAYAN. Diccionario pangasinan. No 2394. Un Arte de la lengua quichua. Mss. du xvire siècle. No 2395. La très-rare doctrine chrétienne en quichua, imprimée à Rome en 1603.-No 2398. Le premier ouvrage publié sur le quichua: le livre du P. DOMINGO DE S. THOMAS imprimé à Valladolid en 1560. Exemplaire unique comme conservation.—Nos 2401-2402. Le vocabulaire et la grammaire quichua, du P. DIEGO GONÇALEZ HOLGUIN.-No 2405. MELGAR. Arte de la lengua del ynga.-No 2409. TORRES RUBIO. Arte y Vocabulario de la lengua quichua, édition publiée par le P. FIGUEREDO. 2419. NOCEDA. Vocabulario tagala.-No 2420. ORTIZ. Arte de la lengua tagala.- Nos 2422-2423. SAN JOSEPH. Arte de la lengua tagala.- Nos 2424-2425. Le dictionnaire de la même langue, du P. DOMINGO DE LOS SANTOS.Nos 2427-2430. L'Arte y Manual tagalog, de fray SEB. TOTANES. No 2431. TELLECHEA. Compendio gramatical del idioma Tarahumar. No 2432. ARAUJO. Manual de Sacramentos en el idioma de Michuacan. No 2433. Arte de la lengua Tarasca, du P. BASALENQUE. Nos 2434-2435. Deux ouvrages rarissimes du français Mathurin Gilbert: son Vocabulario en lengua de Mechuacan et le Tesoro espiritual de pobres en lengua Tarasca, imprimés à Mexico en 1559 et en 1575. No 2441. Manual para administrar los Sacramentos, du frère BARTH. GARCIA, écrit dans le dialecte des indigènes du Texas. Le seul livre que nous connaissions sur cette langue. No 2458. F. CHRISTOVAL DE AGUERO. Miscelaneo espiritual en el idioma Zapoteco, 1666.

-

-No

[ocr errors]

-

N. B. Le temps qui s'est écoulé pendant l'impression de ce catalogue m'a permis de trouver dans quelques bibliothèques particulières de l'Espagne un certain nombre d'ouvrages qui sont venus compléter cette collection. Plusieurs m'ont été très-utiles en me permettant de rectifier des erreurs. Tous ne sont pas rares, mais il y a là encore des articles remarquables et de premier ordre. Voici, du reste, ceux que je signalerai au lecteur :

No 2459. ABREU. Memoria historica da capitania de Sao Paulo. MANUSCRIT INÉDIT. No 2465. AGUIRRE. La Collection des Conciles de l'Espagne et du Nouveau Monde. No 2470-2471. BACELLAR. Relaçam do sitio do Recife et la traduction espagnole de cette pièce. No 2474. BANOS Y SOTOMAYOR. La première édition des Constitutions synodales de l'évêché de Venezuela. — No 2482. BIARD (le P.). Relation de la Nouvelle France. Rarissime. No 2487. CABEÇA DE VACA. Relacion y Comentarios. Valladolid, 1555. — No 2497. La réunion des voyages de CHAMPLAIN, éditions de 1604, 1613, 1620, 1632. C'est la première fois qu'une pareille collection est offerte en vente; avec le N° 693, cité plus haut, notre Catalogue renferme les ŒUVRES COMPLÈTES du fondateur de la Nouvelle France. - No 2504. CISNEROS. Descripcion de Venezuela, imprimée à Valencia Nueva, 1764. La seule impression connue jusqu'à présent, faite au Venezuela au xviie siècle. -No 2506. COIMBRA. Descripção do destricto das minnas do Paracatù. No 2513. CORDOVA Y SALINAS. Coro

11

-

-

nica de la provincia de los doze Apostoles del Peru. Lima, 1651. Une des plus précieuses chroniques religieuses du Pérou. - N° 2516. La traduction allemande des Lettres de FERNAN CORTES. No 2519. CUBERO. Descripcion general del Mundo. Deuxième partie de cet ouvrage, de toute rareté. No 2524. DAVILA. Teatro eclesiastico de las Indias. — No 2541. Un manuscrit original et inédit, relatif au gouvernement de MATIAS et de JOSEPH DE GALVEZ, vice-rois du Mexique. - N° 2542. GARCIA DE LA CONCEPCION. Historia betlehemica. - No 2551. Une collection complète et unique de l'Institut ethnographique de France. No 2556. LAS CASAS. Obras. (exemplaire complet). No 2562. LE BRUN. Nova Gallia. Pièce inconnue. Nos 2564-2565. Deux éditions françaises de JEAN DE LÉRY. No 2566. Libro de definitorios de la provincia de S. Antonio de los Charcas. MANUSCRIT ORIGINAL ET INÉDIT d'une pièce capitale pour l'histoire de l'ordre des franciscains au Pérou. N° 2567. Une copie du même document, avec des additions. No 2571. Histoire des religieuses trinitaires de Lima. Manuscrit original et inédit. -No 2576. MONTOYA. Conquista espiritual del Paraguay. No 2579. La version hollandaise du Novus orbis. - Nos 2582-2583. Paesi nouamente ritrouati, éditions de Venise, 1517 et de Milan, 1519. No 2588. PAULMYER DE GONNEVILLE. Mémoires, avec la carte. — No 2593. Un recueil de 72 pièces officielles relatives aux Etats-Unis. Collection unique formée par le duc de la RochefoucauldLiancourt, et contenant les Messages de Washington et presque tous les Rapports des secrétaires d'Etat, adressés au Sénat, pendant les années 1794-1797.- N° 2599. Relation de la bataille de Tabago, 1677.- No 2601. Relation de la Nouvelle France, 1655-1656. No 2610 S. ALBERTO. Cartas pastorales, imprimées à Buenos Ayres en 1781-83. - N° 2615. SEPULVEDA. Dialogo llamado Democrates. — No 2619. THEVET. France antarctique, édition de Plantin, No 2620. TOBAR Y BUENDIA, La imagen de Chiquinquira. — No 2621, TONTI. Découvertes de M. de la Salle, exemplaire cartonné. No 2622. Traité de paix entre la France et l'Angleterre, 1667. N° 2623. Une autre édition du Traité de Neutralité, 1686. No 2624. Les Traitéz conclus entre M. de Tracy et les indiens iroquois, Pièce peut-être unique. No 2625. L'édition originale portugaise de la trève conclue entre le Portugal et les Provinces Unies, au sujet de leurs possessions brésiliennes. 2633.La Vie du P. Almeida et celle du P. Anchieta, écrites par le P. VASCONCELLOS. Historia de Quito, etc., etc.

-

--

-Nos 2632

No 2634. VELASCO.

[blocks in formation]
« FöregåendeFortsätt »