The Plays of William Shakspeare: Accurately Printed from the Text of the Corrected Copy Left by the Late George Steevens ...M'Carty, 1830 |
Från bokens innehåll
Resultat 1-5 av 42
Sida 18
... light upon a husband , that hath no beard . Beat . What should I do with him ? dress him . in my apparel , and make him my waiting gentle- woman ? He that hath a beard , is more than a youth ; and he that hath no beard , is less than a ...
... light upon a husband , that hath no beard . Beat . What should I do with him ? dress him . in my apparel , and make him my waiting gentle- woman ? He that hath a beard , is more than a youth ; and he that hath no beard , is less than a ...
Sida 19
... light . Leon . The revellers are entering ; brother , make good room . Enter Don Pedro , Claudio , Benedick , Balthazar ; Don John , Borachio , Margaret , Ursula , and others , masked . D. Pedro . Lady , will you walk about with your ...
... light . Leon . The revellers are entering ; brother , make good room . Enter Don Pedro , Claudio , Benedick , Balthazar ; Don John , Borachio , Margaret , Ursula , and others , masked . D. Pedro . Lady , will you walk about with your ...
Sida 50
... Light o ' love ; that goes without a burden ; do you sing it , and I'll dance.it . Beat . Yea , Light o ' love , with your heels ! then if your husband have stables enough , you'll see he shall lack no barns . Marg . O illegitimate ...
... Light o ' love ; that goes without a burden ; do you sing it , and I'll dance.it . Beat . Yea , Light o ' love , with your heels ! then if your husband have stables enough , you'll see he shall lack no barns . Marg . O illegitimate ...
Sida 57
... light , Smother her spirits up . [ Exeunt Don Pedro , Don John , and Claudio . Bene . How doth the lady ? Beat . Dead , I think ; -help , uncle ; - Hero ! why , Hero ! -Uncle ! -Signior Benedick ! — friar ! Leon . O fate , take not away ...
... light , Smother her spirits up . [ Exeunt Don Pedro , Don John , and Claudio . Bene . How doth the lady ? Beat . Dead , I think ; -help , uncle ; - Hero ! why , Hero ! -Uncle ! -Signior Benedick ! — friar ! Leon . O fate , take not away ...
Sida 70
... light , he changes more and more : I think , he be angry indeed .. Claud . If he be , he knows how to turn his girdle . ! Bene . Shall I speak a word in your ear ? Claud . God bless me from a challenge ! Bene . You are a villain ; I ...
... light , he changes more and more : I think , he be angry indeed .. Claud . If he be , he knows how to turn his girdle . ! Bene . Shall I speak a word in your ear ? Claud . God bless me from a challenge ! Bene . You are a villain ; I ...
Andra upplagor - Visa alla
The Plays of William Shakespeare: Accurately Printed from the Text ..., Volym 2 William Shakespeare Obegränsad förhandsgranskning - 1803 |
The Plays of William Shakspeare: Accurately Printed from the Text ..., Volym 2 William Shakespeare Obegränsad förhandsgranskning - 1854 |
The Plays of William Shakespeare: Accurately Printed from the Text ..., Volym 2 William Shakespeare Obegränsad förhandsgranskning - 1823 |
Vanliga ord och fraser
Antonio Bass Bassanio Beat Beatrice Benedick better Biron Bora Borachio Boyet brother Claud Claudio Cost Costard cousin daughter dear Demetrius Dogb dost doth ducats Enter Exeunt Exit eyes fair fair lady faith father fool gentle give grace Gratiano hand hath hear heart heaven Hermia Hero Hippolyta hither honour Jessica Kath King lady Laun Launcelot Leon Leonato look lord Lorenzo lovers Lysander madam marry master master constable merry mistress Moth Nerissa never night oath Oberon Orlando Pedro Phebe Philostrate play Pompey Portia praise pray thee prince Puck Pyramus Quin Rosalind Salan Salar SCENE shalt Shylock signior sing soul speak swear sweet tell thank Theseus thing Thisby thou art thou hast Titania tongue Touch troth true woman word youth