The Family Shakspeare: In Ten Volumes; in which Nothing is Added to the Original Text; But Those Words and Expressions are Omitted which Cannot with Propriety be Read Aloud in a Family, Volym 9Longman, Hurst, Rees, Orme, and Brown, 1818 |
Från bokens innehåll
Resultat 1-5 av 74
Sida 6
... Exit Queen . Dissembling courtesy ! How fine this tyrant Can tickle where she wounds ! - My dearest hus- band , I something fear my father's wrath ; but nothing , ( Always reserv'd my holy duty , ) what His rage can do on me : You must ...
... Exit Queen . Dissembling courtesy ! How fine this tyrant Can tickle where she wounds ! - My dearest hus- band , I something fear my father's wrath ; but nothing , ( Always reserv'd my holy duty , ) what His rage can do on me : You must ...
Sida 7
... Exit . Should we be taking leave As long a term as yet we have to live , The loathness to depart would grow : Adieu ! Imo . Nay , stay a little : Were you but riding forth to air yourself , Such parting were too petty . Look here , love ...
... Exit . Should we be taking leave As long a term as yet we have to live , The loathness to depart would grow : Adieu ! Imo . Nay , stay a little : Were you but riding forth to air yourself , Such parting were too petty . Look here , love ...
Sida 8
... Exit . And bless the good remainders of the court ! I am gone . Imo . There cannot be a pinch in death More sharp than this is . Cym . O disloyal thing , That should'st repair my youth ; thou heapest A year's age on me ! Imo . I beseech ...
... Exit . And bless the good remainders of the court ! I am gone . Imo . There cannot be a pinch in death More sharp than this is . Cym . O disloyal thing , That should'st repair my youth ; thou heapest A year's age on me ! Imo . I beseech ...
Sida 9
... Exit . A drop of blood a day ; and , being aged , Die of this folly ! Enter PISANIO . Queen . Here is your servant . Fye ! - you must give way : How now , sir ? What news ? Pis . My lord your son drew on my master . Queen . No harm , I ...
... Exit . A drop of blood a day ; and , being aged , Die of this folly ! Enter PISANIO . Queen . Here is your servant . Fye ! - you must give way : How now , sir ? What news ? Pis . My lord your son drew on my master . Queen . No harm , I ...
Sida 20
... Exit . Queen . Weeps she still , say'st thou ? Dost thou think , in time She will not quench ; and let instructions enter Where folly now possesses ? Do thou work ; When thou shalt bring me word , she loves my son , I'll tell thee , on ...
... Exit . Queen . Weeps she still , say'st thou ? Dost thou think , in time She will not quench ; and let instructions enter Where folly now possesses ? Do thou work ; When thou shalt bring me word , she loves my son , I'll tell thee , on ...
Andra upplagor - Visa alla
The Family Shakspeare, in Ten Volumes: In which Nothing is Added to ..., Volym 9 William Shakespeare,Thomas Bowdler Obegränsad förhandsgranskning - 1820 |
Vanliga ord och fraser
Aaron Alack Andronicus art thou ARVIRAGUS Bassianus BELARIUS blood brother Cæsar call'd CHIRON Cloten Cordelia Corn CYMBELINE daughter dead dear death dost doth duke of Cornwall EDGAR Edmund emperor empress Enter Exeunt Exit eyes father fear Fool friends Gent give Gloster gods GONERIL Goths grace GUIDERIUS hand hath hear heart heaven hither honour Iach IACHIMO Imogen Jupiter Kent king lady Lavinia Lear Leonatus letter look lord Lucius madam Marc Marcus master mistress night noble o'the Pisanio poison'd poor Post POSTHUMUS pray queen Regan revenge Roman Rome SATURNINUS SCENE sister sons sorrow speak Stew sweet sword Tamora tears tell thee there's thine thing thou art thou hast thou shalt Titus TITUS ANDRONICUS tongue traitor villain
Populära avsnitt
Sida 273 - Poor naked wretches, wheresoe'er you are, That bide the pelting of this pitiless storm, How shall your houseless heads and unfed sides, Your loop'd and window'd raggedness, defend you From seasons such as these ? O, I have ta'en Too little care of this ! Take physic, pomp ; Expose thyself to feel what wretches feel, That thou mayst shake the superflux to them, And show the heavens more just.
Sida 311 - Lear Be your tears wet? Yes, faith. I pray, weep not: If you have poison for me, I will drink it. I know you do not love me/ for your sisters Have, as I do remember, done me wrong: YOU have some cause, they have not. Cordelia No cause, no cause.
Sida 223 - Thou, Nature, art my goddess ; to thy law My services are bound. Wherefore should I Stand in the plague of custom, and permit The curiosity of nations to deprive me, For that I am some twelve or fourteen moonshines Lag of a brother ? Why bastard...
Sida 237 - Lear. — Does any here know me ? — This is not Lear : does Lear walk thus? speak thus? Where are his eyes? Either his notion weakens, or his discernings are lethargied. — Sleeping or waking? — Ha! sure 'tis not so. — Who is it that can tell me who I am ? — Fool.
Sida 57 - tis slander, Whose edge is sharper than the sword ; whose tongue Outvenoms all the worms of Nile ; whose breath Rides on the posting winds, and doth belie All corners of the world : kings, queens, and states, Maids, matrons, nay, the secrets of the grave This viperous slander enters.
Sida 223 - Thou, nature, art my goddess ; to thy law My services are bound : Wherefore should I Stand in the plague of custom ; and permit The curiosity of nations to deprive me, For that I am some twelve or fourteen moon-shines Lag of a brother? Why bastard?
Sida 243 - Lear. O, let me not be mad, not mad, sweet heaven ! Keep me in temper : I would not be mad ! — Enter Gentleman.
Sida 84 - Fear no more the frown o' the great: Thou art past the tyrant's stroke. Care no more to clothe and eat; To thee the reed is as the oak: The sceptre, learning, physic, must All follow this, and come to dust.
Sida 216 - The mysteries of Hecate, and the night ; By all the operations of the orbs, From whom we do exist, and cease to be ; Here I disclaim all my paternal care, Propinquity, and property of blood, And as a stranger to my heart and me Hold thee, from this, for ever.