EPISTLE S. [TRANSLATED BY POPE.] SAPPHO TO PHA ON. THE poetess Sappho, forsaken by her lover Phaon, who was gone from Lesbos to Sicily, and resolved, in despair, to drown herself, writes this letter to him before she dies. SAY, lovely youth, that dost my heart command, ' Can Phaon's eyes forget his Sappho's hand? Must then her name the wretched writer prove? To thy remembrance lost, as to thy love! Ask not the cause that I new numbers choose, The lute neglected, and the lyric muse; Love taught my tears in sadder notes to flow, And tuned my heart to elegies of wo. I burn, I burn, as when through ripen'd corn 1 5 By driving winds the spreading flames are borne! 10 Music has charms alone for peaceful minds: 15 20 Whom would not all those blooming charms surprise, 35 Would you with ivy wreathe your flowing hair, 25 40 45 50 You stopp'd with kisses my enchanting tongue, 55 60 |