The Plays of William Shakspeare: With the Corrections and Illustrations of Various Commentators, to which are Added Notes, Volym 7J. Johnson, 1803 |
Från bokens innehåll
Resultat 1-5 av 88
Sida 7
... paffage in- judicioufly exercifed , omits the article to , before the three laft verbs , and from hence the obscurity arises . M. MASON . 4 When I to feaft expressly am forbid ; ] The copies all have : " When I to faft exprefsly am ...
... paffage in- judicioufly exercifed , omits the article to , before the three laft verbs , and from hence the obscurity arises . M. MASON . 4 When I to feaft expressly am forbid ; ] The copies all have : " When I to faft exprefsly am ...
Sida 8
... paffage unneceffarily obfcure ; the meaning is that when he dazzles , that is , has his eye made weak , by fixing his eye upon a fairer eye , that fairer eye shall be his heed , his direction or lode - ftar , ( See Midfummer - Night's ...
... paffage unneceffarily obfcure ; the meaning is that when he dazzles , that is , has his eye made weak , by fixing his eye upon a fairer eye , that fairer eye shall be his heed , his direction or lode - ftar , ( See Midfummer - Night's ...
Sida 9
... paffage was tranfcribed . STEEVENS . I don't fufpect that Shakspeare had any academical term in con- templation , when he wrote this line . He has proceeded well , means only , he has gone on well . M. MASON . BIRON . DUM . In reafon ...
... paffage was tranfcribed . STEEVENS . I don't fufpect that Shakspeare had any academical term in con- templation , when he wrote this line . He has proceeded well , means only , he has gone on well . M. MASON . BIRON . DUM . In reafon ...
Sida 15
... paffage , I believe , means no more than that Don Armado was a man nicely verfed in ceremonial diftinctions , one who could diftinguish in the moft delicate queftions of honour the exact boundaries of right and wrong . Compliment , in ...
... paffage , I believe , means no more than that Don Armado was a man nicely verfed in ceremonial diftinctions , one who could diftinguish in the moft delicate queftions of honour the exact boundaries of right and wrong . Compliment , in ...
Sida 17
... paffages , through all the copies , is called the duke : but as this must have sprung rather from the inadvertence of the editors than a forgetfulness in the poet , I have every where , to avoid confufion , reftored king to the text ...
... paffages , through all the copies , is called the duke : but as this must have sprung rather from the inadvertence of the editors than a forgetfulness in the poet , I have every where , to avoid confufion , reftored king to the text ...
Andra upplagor - Visa alla
The Plays of William Shakspeare: With the Corrections and ..., Volym 7 William Shakespeare,George Steevens,Samuel Johnson Obegränsad förhandsgranskning - 1803 |
The Plays of William Shakspeare: With the Corrections and ..., Volym 7 William Shakespeare,George Steevens,Samuel Johnson Obegränsad förhandsgranskning - 1803 |
The Plays of William Shakspeare: With the Corrections and ..., Volym 7 William Shakespeare,George Steevens,Samuel Johnson Obegränsad förhandsgranskning - 1803 |
Vanliga ord och fraser
Afide alfo Amadis de Gaula Anfaldo anfwer Antonio Armado Baffanio BASS becauſe Bernardo del Carpio BIRON BOYET Cazi chooſe Chriftian Coftard defire doth ducats emendation Exeunt eyes faid fair fame fatire fays fecond feems feen fenfe fent fhall fhould fhow fignifies firft firſt fleſh folio fome fool foul fpeak fpeech fpirit ftand ftill fubject fuch fuit fuppofe fure fwear fweet Giannetto give Gratiano hath himſelf houſe JOHNSON lady laft LAUN Launcelot lefs loft lord mafter MALONE means meaſure Merchant of Venice moft Monarcho moſt MOTH mufick muft muſt myſelf Navarre obferves occafion old copies paffage paffion play pleaſe Pompey Portia praiſe pray prefent Princefs purpoſe quarto reafon romances SALAN Saracens ſay Shakspeare ſhall Shylock ſpeak STEEVENS thee thefe THEOBALD theſe thofe thoſe thou thouſand ufed uſed Venice WARBURTON whofe word