Från bokens innehåll
Resultat 1-3 av 85
Sida 33
I would call the attention of Mr. R. plied to females , and is not , therefore , of necessity RICHARDSON to the following list of works which a feminine suffix ; it may or may not be masculine ; contain a translation in English ...
I would call the attention of Mr. R. plied to females , and is not , therefore , of necessity RICHARDSON to the following list of works which a feminine suffix ; it may or may not be masculine ; contain a translation in English ...
Sida 170
This translation is incontestably the work end of the volume attested the authenticity of the of his kinsman and fellow - citizen , Pierre Robert translation , for the sole object of those lines is to Olivetan , who has only slightly ...
This translation is incontestably the work end of the volume attested the authenticity of the of his kinsman and fellow - citizen , Pierre Robert translation , for the sole object of those lines is to Olivetan , who has only slightly ...
Sida 416
aware , published a translation of an “ Auto ” : if translation given in a small French Petit Paroishe has , I should ... Mr. D. F. Mac“ List of Gentlemen occupying Chambers in Gray's Carthy has translated three complete “ Autos ” : one ...
aware , published a translation of an “ Auto ” : if translation given in a small French Petit Paroishe has , I should ... Mr. D. F. Mac“ List of Gentlemen occupying Chambers in Gray's Carthy has translated three complete “ Autos ” : one ...
Så tycker andra - Skriv en recension
Vi kunde inte hitta några recensioner.
Andra upplagor - Visa alla
Vanliga ord och fraser
addressed ancient appears arms bearing believe bell Bishop called century Charles Church collection common contains copy correct correspondent daughter death derived Dictionary died doubt early edition England English existence fact father fire French George give given hand head Henry interest Italy James John King known Lady land language late Latin letter Library lines living London Lord married matter meaning mentioned never notice Office original passage perhaps person poem possession present printed probably published Queen question quoted readers reason record reference remarkable Robert Royal says seems seen Society Street supposed taken term thing Thomas tion translation volume wife writes written