Zur Ethnographie der Republik Guatemala. Von Otto Stoll ...Orell Füssli, 1884 - 175 sidor |
Andra upplagor - Visa alla
Zur Ethnographie der Republik Guatemala. Von Otto Stoll ... Otto Stoll Obegränsad förhandsgranskning - 1884 |
Zur Ethnographie der Republik Guatemala. Von Otto Stoll ... Otto Stoll Obegränsad förhandsgranskning - 1884 |
Vanliga ord och fraser
11 Cakchiquel 13 Uspanteca 14 Ixil 15 Aguacateca 16 Mame 2a Peten Alagüilac alten Azteca Azteken Brasseur de Bourbourg Brasseur's C. H. Berendt Caraiben Central America ch'i'ch Chañabal Chiapas chic Chol Chontal Chorti citiert Coban cóu deutschen Dialecte diess Dorf Ethnographie von Guatemala ethnographischen Karte Flores folgenden Frau Gebiet Gegenden gesprochen Grammatik Guate Guatemala Historia Honduras Huasteca Huehuetenango ic'án Idiom Indianer ixím Izabal jetzt Jimenez Juan Sacatepequez Juarros k'ab k'an k'ij l'Amérique centrale Lacandones langue lengua Mann Maya Maya-Familie Maya-Sprachen mebá Mexico mexikanischen Mexique Mopanes Nicaragua Ortschaften Padre Palenque Paris Pipil Pokomam Pokonchí Popol Vuh Qu'iché Quekchí Quiriguá r-oxc'al rijá rijé Ruinen Salamá Santa Lucia Scherzer so'tz spanischen spanischen Sprache Sprache Squier Stamm Tabasco takín Theil Thomas Gage Tolteken tz'i Tz'utujil Tzental Tzotzil Uebersetzung uéx unserer Uspantan Usumacinta vergleichenden vermuthlich verschieden Vocabular Vocabulario vuá vuách Worte Yucatan Zeitwort
Populära avsnitt
Sida 92 - He was then young, and with much labour climbed to the naked summit of the sierra, from which, at a height of ten or twelve thousand feet, he looked over an immense plain extending to Yucatan and the Gulf of Mexico, and saw at a great distance a large city spread over a great space, and with turrets white and glittering in the sun.
Sida 109 - Las historias del origen de los Indios de esta provincia de Guatemala, traducidas de la lengua Quiche al Castellano para mas comodidad de los ministros del S.
Sida 92 - But the padre told us more ; something that increased our excitement to the highest pitch ; . . . . that, four days on the road to Mexico, on the other side of the great sierra, was a living city, large and populous, occupied by Indians, precisely in the same state as before the discovery of America. He had heard of it many years before at the village of C'hajul, and was told by the villagers that from the topmost ridge of the sierra this city was distinctly visible.
Sida 92 - Chajul is, that no white man has ever reached this city ; that the inhabitants speak the Maya language, are aware that a race of strangers has conquered the whole country around, and murder any white man who attempts to enter their territory. They have no coin or other circulating medium ; no horses, cattle, mules, or other domestic animals except fowls, and the cocks they keep under ground to prevent their crowing being heard.
Sida 120 - Quiché, su pueblo de los indios Quichées; y de aquí tomaremos su ser declarado y manifestado, y su ser relatado, la escondedura y aclaradura por el formador y criador, madre y padre, que así se llaman; Hun-ahpu-vuch...
Sida 73 - Herrera, Historia General de los Hechos de los Castellanos en las Islas y Tierra Firme del Mar Oce'ano, (Madrid, 1730,) dec.
Sida 92 - Indians of Chajul is, that no white man has ever reached this city ; that the inhabitants speak the Maya language, are aware that a race of strangers has conquered the whole country around ; and, with that fact ever present in their minds, murder any white man who attempts to enter their territory.
Sida 10 - ... silent letters, once useful in the parent speech, have been aptly compared by Mr. Darwin to rudimentary organs in living beings, which, as he interprets them, have at some former period been more fully developed, having had their proper functions to perform in the organisation of a remote progenitor. . If all known languages are derivative and not primordial creations, they must each of them have been slowly elaborated in a single geographical area. No one of them can have had two birthplaces....
Sida 103 - Arte breve y compendiosa de la lengua pocomchi de la provincia de la Verapaz compuesto y ordenado por el venerable Padre fray...
Sida 122 - Dieu (3), et en dedans du Christianisme; nous le reproduirons, parce qu'on ne voit plus ce Livre national...