825 Survey'd the fruitful fields of Arcady; So sleek her skin, so faultless was her make, To see so fair a rival of her love; 830 835 And what she was, and whence, inquir'd of Jove: And said she sprung from earth. She took the word, And begg'd the beauteous heifer of her lord. Yet to refuse so slight a gift, would be And stronger love had sure at length prevail'd, 850 But some faint hope remain'd, his jealous queen Had not the mistress through the heifer seen. The cautious goddess, of her gift possest, Yet harbour'd anxious thoughts within her breast; As she who knew the falsehood of her Jove, 855 The head of Argus (as with stars the skies) She strove to speak; she spoke not, but she low'd. ; 885 Once on the banks where often she had play'd, (Her father's banks) she came, and there survey'd Her alter'd visage, and her branching head; And, starting, from herself she would have fled. Her fellow-nymphs, familiar to her eyes, Beheld, but knew her not in this disguise. E'en Inachus himself was ignorant; And in his daughter did his daughter want. She follow'd where her fellows went, as she Were still a partner of the company: They stroke her neck; the gentle heifer stands, And her neck offers to their stroking hands. Her father gave her grass; the grass she took And lick'd his palms, and cast a piteous look; And in the language of her eyes she spoke. She would have told her name, and ask'd relief, But, wanting words, in tears she tells her grief. Which with her foot she makes him understand; And prints the name of Io in the sand. Ah wretched me! her mournful father cried; She, with a sigh, to wretched me replied: About her milk-white neck his arms he threw ; And wept, and then these tender words ensue. And art thou she, whom I have sought around The world, and have at length so sadly found? So found, is worse than lost: with mutual words Thou answer'st not, no voice thy tongue affords: But sighs are deeply drawn from out thy breast; And speech denied by lowing is express'd. Unknowing, I prepar'd thy bridal bed; 900 With empty hopes of happy issue fed. 910 915 920 THE EYES OF ARGUS TRANSFORMED INTO A PEACOCK'S TRAIN. Now Jove no longer could her sufferings bear: But call'd in haste his airy messenger, The son of Maïa, with severe decree To kill the keeper, and to set her free. With all his harness soon the god was sped; 925 935 Which by the way he met, and slily stole. 94C With pleasure Argus the musician heeds: But wonders much at those new vocal reeds. And, Whosoe'er thou art, my friend, said he, Up hither drive thy goats, and play by me: This hill has browse for them, and shade for thee. The god, who was with ease induc'd to climb, Began discourse to pass away the time; And still, betwixt, his tuneful pipe he plies; And watch'd his hour, to close the keeper's eyes. With much ado, he partly kept awake; 945 Not suffering all his eyes repose to take: THE TRANSFORMATION OF SYRINX 955 Then Hermes thus; A nymph of late there was, Whose heavenly form her fellows did surpass. The pride and joy of fair Arcadia's plains; Belov'd by deities, ador'd by swains: Syrinx her name, by Sylvans oft pursu❜d, As oft she did the lustful gods delude: The rural and the woodland powers disdain'd; With Cynthia hunted, and her rites maintain'd; Like Phoebe clad, e'en Phobe's self she seems, So tall, so straight, such well-proportion'd limbs : |