The Plays of William Shakspeare: With the Corrections and Illustrations of Various Commentators, to which are Added Notes, Volym 9J. Johnson, 1803 |
Från bokens innehåll
Resultat 1-2 av 2
Sida 277
... observes : Saxonicè man eft a mein quod Cimbricè eft nocumentum , Francicè eft nefas , fcelus . ” So that mankind may fignify one of a wicked and pernicious na ture , from the Saxon man , mischief or wickedness , and from kind , nature ...
... observes : Saxonicè man eft a mein quod Cimbricè eft nocumentum , Francicè eft nefas , fcelus . ” So that mankind may fignify one of a wicked and pernicious na ture , from the Saxon man , mischief or wickedness , and from kind , nature ...
Sida 322
... observes to me , that to tod is used as a verb by dealers in wool ; thus , they fay : " Twenty fheep ought to tod fifty pounds of wool , " & c . The meaning , therefore , of the Clown's words is : " Every eleven wether tods ; i . e ...
... observes to me , that to tod is used as a verb by dealers in wool ; thus , they fay : " Twenty fheep ought to tod fifty pounds of wool , " & c . The meaning , therefore , of the Clown's words is : " Every eleven wether tods ; i . e ...
Innehåll
181 | |
209 | |
210 | |
211 | |
216 | |
221 | |
254 | |
284 | |
53 | |
71 | |
98 | |
121 | |
137 | |
138 | |
145 | |
160 | |
167 | |
172 | |
304 | |
311 | |
314 | |
329 | |
334 | |
361 | |
388 | |
402 | |
412 | |
418 | |
Andra upplagor - Visa alla
The Plays of William Shakespeare ...: With the Corrections and ..., Volym 9 William Shakespeare Obegränsad förhandsgranskning - 1807 |
The Plays of William Shakespeare: With the Corrections and ..., Volym 9 William Shakespeare Obegränsad förhandsgranskning - 1807 |
Vanliga ord och fraser
againſt ancient Antigonus Antony and Cleopatra Autolycus Baptifta becauſe beſt Bianca BION Biondello Bohemia Camillo daughter editor Exeunt Exit expreffion faid fame father fecond folio feems fenfe Feran Ferando fervant fhall fhould fignifies fince firft firſt fome fpeak fpeech ftand fuch fuppofe fure fweet Gremio hath Hermione himſelf honour Hortenfio houſe huſband JOHNSON Kate KATH Katharine King Henry King Lear lady LEON Leontes loft lord Lucentio mafter MALONE means miſtreſs moft moſt muft muſt myſelf obferves old copy Padua paffage Paulina Petruchio play pleaſe Polixenes pray prefent Prince of Tyre queen ſay ſeems ſenſe Shakspeare ſhall ſhe SHEP Sicilia ſome ſpeak ſtay STEEVENS ſuppoſe thee thefe Theobald theſe thoſe thou thouſand Timon of Athens Tranio unto uſed Vincentio WARBURTON whofe wife word