The Plays of William Shakespeare: With the Corrections and Illustrations of Various Commentators, Volym 5 |
Från bokens innehåll
Resultat 1-5 av 5
Sida 154
King of France . Duke of Florence . Bertram , count of Rousillon . Lafeu ,? an old
lord . Parolles , 3 a follower of Bertram . Several young French lords , that serve
with Bertram in the Florentine war . Clown , servants to the countess of Rousillon .
King of France . Duke of Florence . Bertram , count of Rousillon . Lafeu ,? an old
lord . Parolles , 3 a follower of Bertram . Several young French lords , that serve
with Bertram in the Florentine war . Clown , servants to the countess of Rousillon .
Sida 159
I have forgot him ; my imagination “ Carries no favour in it but Bertram's : “ I am
undone . ” Malone . The sorrow that Helen affected , was for her father ; that
which she really felt , was for Bertram's departure . This line should be particularly
...
I have forgot him ; my imagination “ Carries no favour in it but Bertram's : “ I am
undone . ” Malone . The sorrow that Helen affected , was for her father ; that
which she really felt , was for Bertram's departure . This line should be particularly
...
Sida 161
5 And these great tears5 grace his remembrance more Than those I shed for him
. What was he like ? I have forgot him : my imagination Carries no favour in it , but
, Bertram's . only I am undone ; there is no living , none , If Bertram be away .
5 And these great tears5 grace his remembrance more Than those I shed for him
. What was he like ? I have forgot him : my imagination Carries no favour in it , but
, Bertram's . only I am undone ; there is no living , none , If Bertram be away .
Sida 217
None of them have yet denied her , or deny her afterwards , but Bertram . The
scene must be so regulated that Lafeu and Parolles talk at a distance , where
they may see what passes between Helena and the lords , but not hear it , so that
they ...
None of them have yet denied her , or deny her afterwards , but Bertram . The
scene must be so regulated that Lafeu and Parolles talk at a distance , where
they may see what passes between Helena and the lords , but not hear it , so that
they ...
Sida 287
It is more probable that she should have spoken thus favourably of Bertram , than
Lafeu . In the original copy , to each of the speeches of the Countess , Lad . or La
. ( i . e . Lady ] is prefixed ; so that the mistake was very easy . Malone . I do not ...
It is more probable that she should have spoken thus favourably of Bertram , than
Lafeu . In the original copy , to each of the speeches of the Countess , Lad . or La
. ( i . e . Lady ] is prefixed ; so that the mistake was very easy . Malone . I do not ...
Så tycker andra - Skriv en recension
Vi kunde inte hitta några recensioner.
Andra upplagor - Visa alla
Vanliga ord och fraser
answer appears bear believe Bertram better bring brother called comes common Corrected Count court daughter death doth Duke editor Enter Exeunt expression fair father fear folio fool forest fortune friends give grace hand hath hear heart Helena Henry honour hope Italy Johnson kind King lady leave live look Lord lost madam Malone marry Mason matter meaning measure nature never observed old copy Orlando Parolles passage perhaps play poor pray present probably reason ring Rosalind scene seems sense serve Shakspeare speak speech stand Steevens suppose sure sweet tell thank thee thing thou thou art thought Touch true virginity virtue Warburton wife wish woman young youth
Populära avsnitt
Sida 33 - The seasons' difference ; as, the icy fang, And churlish chiding of the winter's wind ; Which when it bites and blows upon my body, Even till I shrink with cold, I smile, and say, — This is no flattery : these are counsellors, That feelingly persuade me what I am.
Sida 51 - how the world wags ; 'Tis but an hour ago since it was nine, And after one hour more 'twill be eleven ; And so from hour to hour we ripe and ripe, And then from hour to hour we rot and rot, And thereby hangs a tale.
Sida 161 - It were all one That I should love a bright particular star, And think to wed it, he is so above me : In his bright radiance and collateral light Must I be comforted, not in his sphere.
Sida 60 - Blow, blow, thou winter wind, Thou art not so unkind As man's ingratitude ; Thy tooth is not so keen, Because thou art not seen, Although thy breath be rude.
Sida 41 - Though I look old, yet I am strong and lusty: For in my youth I never did apply Hot and rebellious liquors in my blood; Nor did not with unbashful forehead woo The means of weakness and debility; Therefore my age is as a lusty winter, Frosty, but kindly: let me go with you; I'll do the service of a younger man In all your business and necessities.
Sida 33 - Now, my co-mates and brothers in exile, Hath not old custom made this life more sweet Than that of painted pomp? Are not these woods More free from peril than the envious court? Here feel we but the penalty of Adam, — The seasons' difference : as the icy fang And churlish chiding of the winter's wind, Which when it bites and blows upon my body, Even till I shrink with cold, I smile and say, This is no flattery : these are counsellors That feelingly persuade me what I am.
Sida 53 - Invest me in my motley ; give me leave To speak my mind, and I will through and through Cleanse the foul body of the infected world, If they will patiently receive my medicine.