The Plays of William Shakespeare: With the Corrections and Illustrations of Various Commentators, Volym 5 |
Från bokens innehåll
Resultat 1-5 av 5
Sida 30
... when your highness banish'd him : Treason is not inherited , my lord ; Or , if we
did derive it from our friends , What's that to me ? my father was no traitor : Then ,
good my liege , mistake me not so much , To think my poverty is treacherous .
... when your highness banish'd him : Treason is not inherited , my lord ; Or , if we
did derive it from our friends , What's that to me ? my father was no traitor : Then ,
good my liege , mistake me not so much , To think my poverty is treacherous .
Sida 76
O lord , lord ! it is a hard matter for friends to meet ; - but mountains may be
removed with earthquakes , and so encounter . 5 Ros . Nay , but who is it ? Cel .
Is it possible ? Ros . Nay , I pray thee now , with most petitionary vehemence , tell
me ...
O lord , lord ! it is a hard matter for friends to meet ; - but mountains may be
removed with earthquakes , and so encounter . 5 Ros . Nay , but who is it ? Cel .
Is it possible ? Ros . Nay , I pray thee now , with most petitionary vehemence , tell
me ...
Sida 129
By my life , I do ; which I tender dearly , though I say I am a magician : 6 Therefore
, put you in your best array , bid your friends ; 7 : 7 For if you will be married to -
morrow , you shall ; and to Rosalind , if you will . Enter SILVIUS and PHEBE .
By my life , I do ; which I tender dearly , though I say I am a magician : 6 Therefore
, put you in your best array , bid your friends ; 7 : 7 For if you will be married to -
morrow , you shall ; and to Rosalind , if you will . Enter SILVIUS and PHEBE .
Sida 180
I am out of friends , madam ; and I hope to have friends for my wife's sake . 3 It
appears to me that the accusative them refers to knaderies , and the natural
sense of the passage seems to be this : “ You have folly enough to desire to
commit ...
I am out of friends , madam ; and I hope to have friends for my wife's sake . 3 It
appears to me that the accusative them refers to knaderies , and the natural
sense of the passage seems to be this : “ You have folly enough to desire to
commit ...
Sida 181
You are shallow , madam ; e'en great friends ; ] T ) ing [ i . e . of the ancient
reading mentioned in the subsequent note ] seems to be , you are not deeply
skilled in the character or offices of great friends . Johnson . The old copy reads -
in great ...
You are shallow , madam ; e'en great friends ; ] T ) ing [ i . e . of the ancient
reading mentioned in the subsequent note ] seems to be , you are not deeply
skilled in the character or offices of great friends . Johnson . The old copy reads -
in great ...
Så tycker andra - Skriv en recension
Vi kunde inte hitta några recensioner.
Andra upplagor - Visa alla
Vanliga ord och fraser
answer appears bear believe Bertram better bring brother called comes common Corrected Count court daughter death doth Duke editor Enter Exeunt expression fair father fear folio fool forest fortune friends give grace hand hath hear heart Helena Henry honour hope Italy Johnson kind King lady leave live look Lord lost madam Malone marry Mason matter meaning measure nature never observed old copy Orlando Parolles passage perhaps play poor pray present probably reason ring Rosalind scene seems sense serve Shakspeare speak speech stand Steevens suppose sure sweet tell thank thee thing thou thou art thought Touch true virginity virtue Warburton wife wish woman young youth
Populära avsnitt
Sida 33 - The seasons' difference ; as, the icy fang, And churlish chiding of the winter's wind ; Which when it bites and blows upon my body, Even till I shrink with cold, I smile, and say, — This is no flattery : these are counsellors, That feelingly persuade me what I am.
Sida 51 - how the world wags ; 'Tis but an hour ago since it was nine, And after one hour more 'twill be eleven ; And so from hour to hour we ripe and ripe, And then from hour to hour we rot and rot, And thereby hangs a tale.
Sida 161 - It were all one That I should love a bright particular star, And think to wed it, he is so above me : In his bright radiance and collateral light Must I be comforted, not in his sphere.
Sida 60 - Blow, blow, thou winter wind, Thou art not so unkind As man's ingratitude ; Thy tooth is not so keen, Because thou art not seen, Although thy breath be rude.
Sida 41 - Though I look old, yet I am strong and lusty: For in my youth I never did apply Hot and rebellious liquors in my blood; Nor did not with unbashful forehead woo The means of weakness and debility; Therefore my age is as a lusty winter, Frosty, but kindly: let me go with you; I'll do the service of a younger man In all your business and necessities.
Sida 33 - Now, my co-mates and brothers in exile, Hath not old custom made this life more sweet Than that of painted pomp? Are not these woods More free from peril than the envious court? Here feel we but the penalty of Adam, — The seasons' difference : as the icy fang And churlish chiding of the winter's wind, Which when it bites and blows upon my body, Even till I shrink with cold, I smile and say, This is no flattery : these are counsellors That feelingly persuade me what I am.
Sida 53 - Invest me in my motley ; give me leave To speak my mind, and I will through and through Cleanse the foul body of the infected world, If they will patiently receive my medicine.