« FöregåendeFortsätt »
Cafea. He doth: for he did bid Antonius
Send word to you, he would be there to-morrow.
Caf. Cafca, by your voice.
Cafea. Your ear is good. Caffius, what night is this? Caf. A very pleafing night to honeft men.
Cafca. Who ever knew the heavens menace fo? Caf. Thofe, that have known the earth fo full of faults. For my part, I have walk'd about the streets, Submitting me unto the perillous night; And thus unbraced, Cafca, as you fee, Have bar'd my bofom to the thunder stone: And when the cross blue lightning feem'd to open The breaft of heaven, I did prefent myself
Ev'n in the aim and very flash of it.
Cafea. But wherefore did you fo much tempt the heav'ns ?
It is the part of men to fear and tremble,
Caf. You are dull, Cafca; and thofe fparks of life
Unto fome monstrous state.
Now could I, Cafca, name to thee a man
That thunders, lightens, opens graves, and roars
A man no mightier than thy felf or me,
In personal action; yet prodigious grown,
Cafca. 'Tis Cæfar that you mean; is it not, Caffius?
Have thewes and limbs like to their ancestors; (6)
And he shall wear his crown by fea and land,
Caf. I know, where I will wear this dagger then.
Therein, ye Gods, you make the weak moft ftrong+
If I know this; know all the world befides,
(6) Have thews and limbs.- - Mr. Pope has fubjoin'd, to both his editions, an explanation of Thews, as if it fignified, manners or capacities. 'Tis certain, it fometimes has thefe fignifications; but he's mistaken ftrangely to imagine it has any fuch fenfe here: Nor, indeed, do I ever remember its being used by our author in those acceptations. With him, I think, it always fignifies, Mufcles, Sinewos, bodily Strength. So, in the 2d Part of Henry IV.
Care I for the Limb, the Thews, the Stature, Bulk, and big femblanceof a Man?
And in Hamlet;
For Nature crefcent does not grow alone
That part of tyranny, that I do bear,
Cafca. So can I:
every bondman in his own hand bears The power to cancel his captivity.
Caf. And why should Cæfar be a tyrant then?
So vile a thing as Cafar? But, oh grief!
Cafea. You fpeak to Cafea, and to fuch a man,
And I will fet this foot of mine as far,
Caf. There's a bargain made.
Now know you, Cafea, I have mov'd already
Is fev'rous, like the work we have in hand;
Cafca. Stand close a while, for here comes one in hafte.
-Hold, my band.] This comma muft certainly be removed. Cafca bids Caffius take his hand, as it were to bind their league and amity. So afterwards, in this play;
Give me thy hand, Mejala.
Caf. 'Tis Cinna, I do know him by his gait ; He is a friend. Cinna, where hafte you fo?
Cin. To find out you: who's that, Metellus Cimber? Caf No, it is Cafea, one incorporate
To our attempts. Am I not ftaid for, Cinna?
Cin. I am glad on't. What a fearful night is this? There's two or three of us have feen ftrange fights. Caf. Am I not ftaid for? tell me.
Cin. Yes, you are.
O Caffius! could you win the noble Brutus
To our party
Cafe you content. Good Cinna, take this paper; And look you lay it in the Prætor's chair, Where Brutus may but find it; and throw this In at his window; fet this up with wax Upon old Brutus' Statue: all this done, Repair to Pompey's porch, where you thall find us. Is Decius Brutus, and Trebonius there?
Cin. All, but Metellus Cimber, and he's gone To feek you at your houfe. Well, I will hie, And fo bestow thefe papers as you bade me. Caf. That done, repair to Pompey's Theatre.
Come, Cafea, you and I will, yet, ere day,
Will change to virtue, and to worthinefs.
- Caf. Him, and his worth, and our great need of him,
A C T II.
SCENE, BRUTUS's Garden.
HAT, Lucius? ho!
I cannot by the progrefs of the ftars
Luc. Call'd you, my Lord ?
Bru. Get me a taper in my study, Lucius: When it is lighted, come and call me here.
Luc. I will, my Lord.
Bru. It must be by his death: and, for my part,
I know no personal caufe to fpurn at him;
But for the general. He would be crown'd
How that might change his nature, there's the question.