Sidor som bilder
PDF
ePub

PREFACE.

THE Conspiracy of the Doge Marino Faliero is one of the most remarkable events in the annals of the most singular government, city, and people of modern history. It occurred in the year 1355. Every thing about Venice is, or was, extraordinary—her aspect is like a dream, and her history is like a romance. The story of this Doge is to be found in all her Chronicles, and particularly detailed in the "Lives of the Doges," by Marin Sanuto, which is given in the Appendix. It is simply and clearly related, and is perhaps more dramatic in itself than any scenes which can be founded upon the subject.

Marino Faliero appears to have been a man of talents and of courage. I find him commander in chief of the land forces at the siege of Zara, where he beat the King of Hungary and his army of 80,000 men, killing 8000 men, and keeping the besieged at the same time in check; an exploit to which I know none similar in history, except that of Cæsar at Alesia, and of Prince Eugene at Belgrade. He was afterwards commander of the fleet in the same war. He took Capo d'Istria. He was ambassador at Genoa and

Rome, at which last he received the news of his election to the dukedom; his absence being a proof that he sought it by no intrigue, since he was apprized of his predecessor's death and his own succession at the same moment. But he appears to have been of an ungovernable temper. A story is told by Sanuto, of his having, many years before, when podesta and captain at Treviso, boxed the ears of the bishop, who was somewhat tardy in bringing the Host. For this, honest Sanuto "saddies him with a judgment," as Thwackum did Square; but he does not tell us whether he was punished or rebuked by the Senate for this outrage at the time of its commission. He seems, indeed, to have been afterwards at peace with the church, for we find him ambassador at Rome, and invested with the fief of Val di Marino, in the march of Treviso, and with the title of Count, by Lorenzo Count-bishop of Ceneda. For these facts my authorities are Sanuto, Vettor Sandi, Andrea Navagero, and the account of the siege of Zara, first published by the indefatigable Abate Morelli, in his "Monumenti Veneziani di varia Letteratura," printed in 1796, all of which I have looked over in the original language. The moderns, Darú, Sismondi, and Laugier, nearly agree with the ancient chroniclers. Sismondi attributes the conspiracy to his jealousy; but I find this nowhere asserted by the national historians. Vettor Sandi, indeed, says, that " Altri scrissero che dalla gelosa suspizion di esso Doge siasi fatto (Michel Steno) staccar con violenza," &c. &c.; but this appears to have been by no means the general

opinion, nor is it alluded to by Sanuto or by Navagero, and Sandi himself adds, a moment after, that "per altre Veneziane memorie traspiri, che non il solo desiderio di vendetta lo dispose alla congiura ma anche la innata abituale ambizion sua, per cui anelava a farsi principe independente." The first motive appears to have been excited by the gross affront of the words written by Michel Steno on the ducal chair, and by the light and inadequate sentence of the Forty on the offender, who was one of their "tre Capi." The attentions of Steno himself appear to have been directed towards one of her damsels, and not to the "Dogaressa" herself, against whose fame not the slightest insinuation appears, while she is praised for her beauty, and remarked for her youth. Neither do I find it asserted (unless the hint of Sandi be an assertion) that the Doge was actuated by jealousy of his wife; but rather by respect for her, and for his own honour, warranted by his past services and present dignity.

I know not that the historical facts are alluded to in English, unless by Dr. Moore in his View of Italy. His account is false and flippant, full of stale jests about old men and young wives, and wondering at so great an effect from so slight a cause. How so acute and severe an observer of mankind as the author of Zeluco could wonder at this is inconceivable. knew that a basin of water spilt on Mrs. Masham's gown deprived the Duke of Marlborough of his command, and led to the inglorious peace of Utrecht that Louis XIV. was plunged into the most deso

He

lating wars because his minister was nettled at his finding fault with a window, and wished to give him another occupation—that Helen lost Troy-that Luéretia expelled the Tarquins from Rome-and that Cava brought the Moors to Spain-that an insulted husband led the Gauls to Clusium, and thence to Rome that a single verse of Frederick II. of Prussia on the Abbé de Bernis, and a jest on Madame de Pompadour, led to the battle of Rosbach—that the elopement of Dearbhorgil with Mac Murchad conducted the English to the slavery of Ireland—that a personal pique between Maria Antoinette and the Duke of Orleans precipitated the first expulsion of the Bourbons-and, not to multiply instances, that Commodus, Domitian, and Caligula fell victims not to their public tyranny, but to private vengeanceand that an order to make Cromwell disembark from the ship in which he would have sailed to America destroyed both king and commonwealth. After these instances, on the least reflection, it is indeed extraordinary in Dr. Moore to seem surprised that a man used to command, who had served and swayed in the most important offices, should fiercely resent, in a fierce age, an unpunished affront, the grossest that can be offered to a man, be he prince or peasant. The age of Faliero is little to the purpose, unless to favour it.

"The young man's wrath is like straw on fire,
"But like red hot steel is the old man's ire."

"Young men soon give and soon forget affronts,
"Old age is slow at both."

Laugier's reflections are more philosophical:"Tale fù il fine ignominioso di un' uomo, che la sua nascità, la sua età, il suo carattere dovevano tener lontano dalle passioni produttrici di grandi delitti. I suoi talenti per lungo tempo esercitati ne' maggiori impieghi, la sua capacità sperimentata ne' governi e nelle ambasciate, gli avevano acquistato la stima e la fiducia de' cittadini, ed avevano uniti i suffragj per collocarlo alla testa della republica. Innalzato ad un grado che terminava gloriosamenta la sua vita, il ri sentimento di un' ingiuria leggiera insinuò nel suo cuore tal veleno che bastò a corrompere le antiche sue qualità, e a condurlo al termine dei scellerati; serio esempio, che prova non esservi età, in cui la prudenza umana sia sicura, e che nell' uomo restano sempre passioni capaci a disonorarlo, quando non invigili sopra se stesso."—Laugier, Italian translation, vol. iv. page 30, 31.

Where did Dr. Moore find that Marino Faliero begged his life? I have searched the chroniclers, and find nothing of the kind; it is true that he avowed all. He was conducted to the place of torture, but there is no mention made of any application for mercy on his part; and the very circumstance of their having taken him to the rack seems to argue any thing but his having shown a want of firmness, which would doubtless have been also mentioned by those minute historians who by no means favour him: such, indeed, would be contrary to his character as a soldier, to the age in which he lived, and at which he died, as it is to the truth of history. I know no justification at

« FöregåendeFortsätt »