Notitia Eucharistica: A Commentary, Explanatory, Doctrinal, and Historical, on the Order for the Administration of the Lord's Supper Or Holy Communion According to the Use of the Church of England, with an Appendix on the Office for the Communion of the Sick

Framsida
Rivingtons, 1876 - 1055 sidor

Från bokens innehåll

Innehåll

Of the Place and Position of the Holy Table P 157167
157
The Altar must be Moveable 167
167
The Place of Daily Prayer 182183
182
Why the Priest stands
188
The Holy Table is an Altar 196203
196
Of saying the Lords Prayer at the
203
CHAPTER IV
211
The Decalogue and the Manner in which it i
221
CHAPTER V
228
The Eucharistic Lessons 238247
238
Of the Gradual Tract and Sequence 251256
251
Of the Gospel 257264
257
CHAPTER VII
265
The Creed said by the People standing
272
CHAPTER VIII
285
CHAPTER IX
295
CHAPTER X
309
Of the Preacher in the Early Church 319322
319
Of the licensed Preachers of the Church
322
Of the Earlier Use of Homilies prepared
328
CHAPTER XI
335
The Offering of the People 343353
343
Of the Singing of the Offertory etc 353354
353
The Sentences of the Offertory P 354359
354
Of the ancient Oblation of the Names 365371
365
On the Diptychs of the Ancients 372379
372
The Presentation of the Oblations of Bread
379
The Wine Strainer 387388
387
The Quantity of the Oblations of Bread
397
The Eucharistic Fan P 400402
400
The Intercessions for the Living 417420
417
CHAPTER XIV
433
The First Exhortation 449453
449
Of Confession before Communion 460469
460
Rubric IX and the Second Exhortation 469477
469
Of the Exhortation to the Communicants 483485
483
CHAPTER II
494
The Confession Absolution and Comfortabl
507
The Absolution
513
CHAPTER IV
520
The Sanctus
531
CHAPTER V
543
The Posture and Position of the Celebrant P 550556
550
Of the Cup and Paten 556563
556
Of the Manner of Saying the Prayer of Con
563
The Peace before Communion 680682
680
The Hot Mixture of the Greeks 688690
688
The Communion of the other Clergy present 701703
701
Of the Hallowing of Wine by the Admixture
707
The Communion delivered to the People
721
Of the Name of Bread applied to the Body 731733
731
The Benediction at the Delivery to be
742
The Ministration of the Cup 750752
750
Of the Agnus Dei during the Communion
757
Of the Consecration of a Second Supply
760
Of the Replacing and Covering of the Elements
766
The Second Prayer after the Communion
778
The Final Blessing 797803
797
The Gospel In Principio and Final Prayers 803805
803
Fasting after Reception 808809
808
CHAPTER XII
814
How described 822 Private Masses 823 4 Special Masses
822
CHAPTER XIV
829
The Early Church 835838
835
More than one Celebration on especial Days 841843
841
Of SingingCakes and HouselingBread 850853
850
The Bread leavened or unleavened 857876
857
Of the care shown in making the Eucharistic
876
SECTION VIIIOf the Wine 881885
882
Of the Eulogia or Antidoron 887893
889
The Greek Rule for the Consumption of
895
The Consecrated Bread sent as a Sign of Com
903
The Eucharist Reserved for the Use of
909
Of the Receptacle of the Reserved Eucharist P 908915
910
The Eucharist Buried at the Consecration of
916
The Exposition of the Sacrament 922925
924
CHAPTER XIX
931
On the Practice of Communicating more than
938
The ancient Rule for the Disposal of
944
The Declaration on Kneeling
946
Of Transubstantiation 953959
958
The Worship of Christ in the Sacrament 971979
971
Of the Local Presence of Christs Natural
980
The Real and Spiritual Presence of Christs
987
The Title of the Office P
1001
The Grounds and Method of the Communion
1015
Celebration in Houses 10261033
1026
The Collect Epistle and Gospel 10341035
1034
TEXTS OF SCRIPTURE ILLUSTRATED AND
1041
The Sacrifice imputed to Communicants only 442447
7

Andra upplagor - Visa alla

Vanliga ord och fraser

Populära avsnitt

Sida 17 - God, we most heartily thank £\ thee, for that thou dost vouchsafe to feed us, who have duly received these holy mysteries, with the spiritual food of the most precious Body and Blood of thy Son our Saviour Jesus Christ; and dost assure us thereby of thy favour and goodness towards us; and that we are very members incorporate in the mystical body of thy Son, which is the blessed company of all faithful people...
Sida 268 - And I believe in the Holy Ghost, The Lord and Giver of life, Who proceedeth from the Father and the Son, Who with the Father and the Son together is worshipped and glorified, Who spake by the Prophets. And I believe one Catholic and Apostolic Church. I acknowledge one Baptism for the remission of sins, And I look for the Resurrection of the dead, And the life of the world to come. Amen.
Sida 190 - Wherefore let it be your endeavour to partake all of the same holy eucharist ; for there is but one flesh of our Lord Jesus Christ, and one cup, in the unity of His blood ; one altar ; as also there is one bishop, together with his presbytery, and the deacons, my fellow-servants ; that so whatsoever ye do, ye may do it according to the will of God.
Sida 271 - Begotten of his Father before all worlds, God of God, Light of Light, Very God of very God, Begotten, not made, Being of one substance with the Father, By whom all things were made: Who for us men, and for our salvation came down from heaven, And was incarnate by the Holy Ghost of the Virgin Mary, And was made man, And was crucified also for us under Pontius Pilate.
Sida 268 - FATHER, by whom all things were made ; who for us men, and for our salvation, came down from heaven, and was incarnate by the HOLY GHOST of the Virgin Mary, and was made man, and was crucified also for us under Pontius Pilate. He suffered and was buried, and the third day he rose again, according to the Scriptures, and ascended into heaven, and sitteth on the right hand of the Father; and he shall come again, with glory, to judge both the quick and the dead ; whose kingdom shall have no end.
Sida 748 - Lord, by whom, and with whom, in the unity of the Holy Ghost, all honour and glory be unto thee, O Father Almighty, world without end. Amen.
Sida 405 - And we also bless thy holy name for all thy servants departed this life in thy faith and fear ; beseeching thee to give us grace so to follow their good examples, that with them we may be partakers of thy heavenly kingdom : grant this, O Father, for Jesus Christ's sake, our only Mediator and Advocate.
Sida 222 - Jerusalem, let it be given them day by day without fail ; that they may offer sacrifices of sweet savours unto the God of heaven, and pray for the life of the king and of his sons.
Sida 39 - The same order shall the Curate use with those betwixt whom he perceiveth malice and hatred to reign ; not suffering them to be partakers of the LORD'S Table, until he know them to be reconciled. And if one of the parties so at variance be content to forgive from the bottom of his heart...
Sida 342 - Be merciful after thy power. If thou hast much, give plenteously; if thou hast little, do thy diligence gladly to give of that little: for so gatherest thou thyself a good reward in the day of necessity.

Bibliografisk information