UlyssesThe Floating Press, 1 jan. 2009 - 1023 sidor James Joyce's novel Ulysses is said to be one of the most important works in Modernist literature. It details Leopold Bloom's passage through Dublin on an ordinary day: June 16, 1904. Causing controversy, obscenity trials and heated debates, Ulysses is a pioneering work that brims with puns, parodies, allusions, stream-of-consciousness writing and clever structuring. Modern Library ranked it as number one on its list of the twentieth century's 100 greatest English-language novels and Martin Amis called it one of the greatest novels ever written. |
Från bokens innehåll
Resultat 1-5 av 83
Sida 7
... Irish poets: snotgreen. You can almost taste it, can't you? He mounted to the parapet again and gazed out over Dublin bay, his fair oakpale hair stirring slightly. —God! he said quietly. Isn't the sea what Algy calls it: a great sweet ...
... Irish poets: snotgreen. You can almost taste it, can't you? He mounted to the parapet again and gazed out over Dublin bay, his fair oakpale hair stirring slightly. —God! he said quietly. Isn't the sea what Algy calls it: a great sweet ...
Sida 10
... Irish art. The cracked looking-glass of a servant. Buck Mulligan suddenly linked his arm in Stephen's and walked with him round the tower, his razor and mirror clacking in the pocket where he had thrust them. —It's not fair to tease you ...
... Irish art. The cracked looking-glass of a servant. Buck Mulligan suddenly linked his arm in Stephen's and walked with him round the tower, his razor and mirror clacking in the pocket where he had thrust them. —It's not fair to tease you ...
Sida 16
... and reappeared. —I told him your symbol of Irish art. He says it's very clever. Touch him for a quid, will you? A guinea, I mean. —I get paid this morning, Stephen said. —The school kip? Buck Mulligan said. How much? Four quid? 16.
... and reappeared. —I told him your symbol of Irish art. He says it's very clever. Touch him for a quid, will you? A guinea, I mean. —I get paid this morning, Stephen said. —The school kip? Buck Mulligan said. How much? Four quid? 16.
Sida 22
... you understand what he says? Stephen asked her. —Is it French you are talking, sir? the old woman said to Haines. Haines spoke to her again a longer speech, confidently. —Irish, Buck Mulligan said. Is there Gaelic on you? —I 22.
... you understand what he says? Stephen asked her. —Is it French you are talking, sir? the old woman said to Haines. Haines spoke to her again a longer speech, confidently. —Irish, Buck Mulligan said. Is there Gaelic on you? —I 22.
Sida 23
... Irish, she said, by the sound of it. Are you from the west, sir? —I am an Englishman, Haines answered. —He's English, Buck Mulligan said, and he thinks we ought to speak Irish in Ireland. —Sure we ought to, the old woman said, and I'm ...
... Irish, she said, by the sound of it. Are you from the west, sir? —I am an Englishman, Haines answered. —He's English, Buck Mulligan said, and he thinks we ought to speak Irish in Ireland. —Sure we ought to, the old woman said, and I'm ...
Andra upplagor - Visa alla
Vanliga ord och fraser
arms asked better bloody Bloom Boylan Buck Mulligan Corny Kelleher cried dark dead Deasy Dedalus Dignam Dollard Dolphin's Barn door Dublin eyes face Father Conmee fellow field figure find fine fingers fire first five flesh FLORRY flow flower gentleman Gerty girl Haines hair hand head hear heart Howth Ireland Irish J. J. O'Molloy Jack Power Kevin Egan kiss lady laughing Lenehan Leopold Leopold Bloom lips look lord LYNCH Martin Cunningham Menton Molly mother mouth Mullingar Myles Crawford Nelson's pillar never night office PADDY DIGNAM passed pocket poor Poulaphouca Red Murray reflection round says Alf says Joe says the citizen shillings Simon Dedalus smiled Stephen Stephen Dedalus street tell There's thing told turned VIRAG voice Wait walked WATCH What's wife woman word young ZINFANDEL