Sidor som bilder
PDF
ePub

This is my neighbour Nerius his third spouse,
Of whom in happy time he rids his house;
But my eternal wife!-Grant, heaven, I may
Survive to see the fellow of this day!

#

Thus, that thou may'st the better bring about
Thy wishes, thou art wickedly devout;
In Tyber ducking thrice, by break of day,
To wash the obscenities of night away."
But, pr'ythee, tell me, ('tis a small request,)
With what ill thoughts of Jove art thou possest?
Wouldst thou prefer him to some man? Suppose
I dipp'd among the worst, and Staius chose?
Which of the two would thy wise head declare
The trustier tutor to an orphan heir?
Or, put it thus:-Unfold to Staius, straight,
What to Jove's ear thou didst impart of late :
He'll stare, and O, good Jupiter! will cry,
Canst thou indulge him in this villany?

And think'st thou Jove himself with patience then
Can hear a prayer condemn'd by wicked men?
That, void of care, he lolls supine in state,
And leaves his business to be done by fate,
Because his thunder splits some burly tree,
And is not darted at thy house and thee!
Or that his vengeance falls not at the time,
Just at the perpetration of thy crime,
And makes thee a sad object of our eyes,
Fit for Ergenna's prayer and sacrifice ?t
What well-fed offering to appease the God,
What powerful present to procure a nod,
Hast thou in store? What bribe hast thou prepared,
To pull him, thus unpunish'd, by the beard?
Our superstitions with our life begin ;+

The obscene old grandam, or the next of kin,

*Note III.

+ Note IV.

Note V.

The new-born infant from the cradle takes,
And, first, of spittle a lustration makes;
Then in the spawl her middle-finger dips,
Anoints the temples, forehead, and the lips,
Pretending force of magic to prevent,
By virtue of her nasty excrement;

Then dandles him with many a mutter'd prayer,
That heaven would make him some rich miser's heir,
Lucky to ladies, and in time a king;

Which to ensure, she adds a length of navel-string.
But no fond nurse is fit to make a prayer,
And Jove, if Jove be wise, will never hear;
Not though she prays in white, with lifted hands.
A body made of brass the crone demands
For her loved nursling, strung with nerves of wire,
Tough to the last, and with no toil to tire ;
Unconscionable vows, which, when we use,
We teach the gods, in reason, to refuse.
Suppose they were indulgent to thy wish,
Yet the fat entrails in the spacious dish
Would stop the grant; the very over-care
And nauseous pomp, would hinder half the prayer.
Thou hopest with sacrifice of oxen slain
To compass wealth, and bribe the god of gain
To give thee flocks and herds, with large increase:
Fool! to expect them from a bullock's grease!
And think'st that when the fatten'd flames aspire,
Thou see'st the accomplishment of thy desire!
Now, now, my bearded harvest gilds the plain,
The scanty folds can scarce my sheep contain,
And showers of gold come pouring in amain!
Thus dreams the wretch, and vainly thus dreams on,
Till his lank purse declares his money gone.

Should I present them with rare figured plate,
Or gold as rich in workmanship as weight;
O how thy rising heart would throb and beat,
And thy left side, with trembling pleasure, sweat!

Thou measur'st by thyself the powers divine; Thy gods are burnish'd gold, and silver is their shrine.

The puny godlings of inferior race,

Whose humble statues are content with brass, Should some of these, in visions purged from phlegm,

Foretell events, or in a morning dream ;*
Even those thou would'st in veneration hold,
And, if not faces, give them beards of gold.
The priests in temples now no longer care
For Saturn's brass, † or Numa's earthen ware ;‡
Or vestal urns, in each religious rite;
This wicked gold has put them all to flight.
O souls, in whom no heavenly fire is found,
Fat minds, and ever grovelling on the ground!
We bring our manners to the blest abodes,
And think what pleases us must please the gods.
Of oil and cassia one the ingredients takes,
And, of the mixture, a rich ointment makes;
Another finds the way to dye in grain,

And makes Calabrian wool || receive the Tyrian stain;
Or from the shells their orient treasure takes,
Or for their golden ore in rivers rakes,
Then melts the mass. All these are vanities,
Yet still some profit from their pains may rise:
But tell me, priest, if I may be so bold,
What are the gods the better for this gold?
The wretch, that offers from his wealthy store
These presents, bribes the powers to give him more;
As maids to Venus offer baby-toys, S

To bless the marriage-bed with girls and boys.

* Note VI.
|| Note IX.

VOL. XIII.

+ Note VII.
f Note X.

‡ Note VIII.

Р

But let us for the gods a gift prepare,

Which the great man's great chargers cannot bear;
A soul, where laws, both human and divine,
In practice more than speculation shine;
A genuine virtue, of a vigorous kind,
Pure in the last recesses of the mind:
When with such offerings to the gods I come,
A cake, thus given, is worth a hecatomb.*

* Note XI.

NOTES

ON

TRANSLATIONS FROM PERSIUS.

SATIRE II.

Note I.

Let this auspicious morning be exprest
With a white stone.-P. 222.

The Romans were used to mark their fortunate days, or any thing that luckily befell them, with a white stone, which they had from the island Creta, and their unfortunate with a coal.

Note II.

Great Hercules,

That once thy bounteous deity would please

To guide my rake upon the chinking sound

Of some vast treasure, hidden under ground.-P. 222. Hercules was thought to have the key and power of bestowing all hidden treasure.

Note III.

In Tyber ducking thrice, by break of day,

To wash the obscenities of night away.-P. 223.

The ancients thought themselves tainted and polluted by night itself, as well as bad dreams in the night; and therefore purified

« FöregåendeFortsätt »