Dictionnaire français-danois et danois-français, Volym 1 |
Andra upplagor - Visa alla
Dictionnaire français-danois et danois-français: Partie française-danoise Laurits Stephan Borring Obegränsad förhandsgranskning - 1853 |
Vanliga ord och fraser
à q affaire Arbeide Arch avoir Betydn bien Blas blive bruges i Udtr Bundfald c'est Charp cheval Chir cœur coup d'une Deel desl distillere donner Eiendom ère être faire fait fammen Farve faut Feil fende fidde flet forh Fruentimmer ftor fælge føre første faae Galon Géo giøre godt gaae gaaer henhørende Hest hinanden holde homme Hovedet Huus hvori Hvælving hæftig høre il est Impr inus især Jagthunde Kjød Klæde la bouche lade lille Lægemiddel lægge løbe Mand Méd Menneske mettre Muskel Muur Mynt Maade n'est ning Peint Penge Personer pied plais Prat prendre prov ſig Skib Slags ſom sous Sted Stjernebillede stærkt støde staae sætte tenir tête tilintetgjøre Ting Toug tout trice Træ trække Tøi Udtryk v. a. Mar v. a. tage Vand Viin vinde visage
Populära avsnitt
Sida 107 - Si on lui en donne long comme le doigt, il en prend long comme le bras.