Publii Virgilii Maronis Bucolicorum Eclogae DecemR. Reily, 1749 - 397 sidor |
Från bokens innehåll
Resultat 1-5 av 90
Sida xviii
... written by a Sicilian herd- man , or by one who affumed that character . The greater part of them are of the Dramatic kind , each Idyllium being a single Scene , or Dia- logue between the feveral forts of Herdmen , their wives , or ...
... written by a Sicilian herd- man , or by one who affumed that character . The greater part of them are of the Dramatic kind , each Idyllium being a single Scene , or Dia- logue between the feveral forts of Herdmen , their wives , or ...
Sida xxi
... writing knew very well , that as the Roman Language had not a variety of Dialects , like the Greek , it would be in vain to think of giving his Bucolicks an air of Rufticity , like thofe of Theocritus . Nor . would it have been natural ...
... writing knew very well , that as the Roman Language had not a variety of Dialects , like the Greek , it would be in vain to think of giving his Bucolicks an air of Rufticity , like thofe of Theocritus . Nor . would it have been natural ...
Sida xxii
... writing is in fome measure imitated ; but at the fame time very much im- proved . The Simplicity , the Innocence , and the Piety , which many of our Criticks think effential to a Paftoral , are far more confpicuous in the Bucolicks of ...
... writing is in fome measure imitated ; but at the fame time very much im- proved . The Simplicity , the Innocence , and the Piety , which many of our Criticks think effential to a Paftoral , are far more confpicuous in the Bucolicks of ...
Sida xxvi
... written in this kind , and to whom we owe even the Bucolicks of Virgil . Theocritus is like a rich mine , in which there is a plenty of ore : but a skilful hand * See the note on ver . 383. of the first Georgick . is required to ...
... written in this kind , and to whom we owe even the Bucolicks of Virgil . Theocritus is like a rich mine , in which there is a plenty of ore : but a skilful hand * See the note on ver . 383. of the first Georgick . is required to ...
Sida xxvii
... written in any of our ruftick dialects , would be almost unintelligible , except in two or three counties : and the phrases of the most rude and stupid of our people , inftead of giving an air of in- nocence and fimplicity to a Poem ...
... written in any of our ruftick dialects , would be almost unintelligible , except in two or three counties : and the phrases of the most rude and stupid of our people , inftead of giving an air of in- nocence and fimplicity to a Poem ...
Andra upplagor - Visa alla
Publii Virgilii Maronis Bucolicorum Eclogae Decem: The Bucolicks of Virgil ... Virgil Ingen förhandsgranskning - 2009 |
Publii Virgilii Maronis Bucolicorum Eclogae Decem: The Bucolicks of Virgil ... Virgil Ingen förhandsgranskning - 2009 |
Vanliga ord och fraser
Aeneid againſt Alexis alfo alſo Amyntas ancient Anthony Apollo atque Auguftus Bavius becauſe Boeotia Burman Caefar called carmina Catrou Cerda Cicero Codrus Corydon CREECH Criticks Damoetas Daphnis defcribes Dr Trapp Eclogue expreffion exprefs facred faid fame fays fecond feems fenfe fent ferved feveral fhall fhepherd fhew fhould fignifies fing firft firſt flowers foldiers fome foon fpeaks fubject fuch fuppofed Galatea Gallus haec himſelf Idyllium ipfe Julius Caefar laft Lucretius Mantua manufcript Menalcas mentions mihi moft Mopfus moſt Mufes muſt NOTES nunc Nymphs obferves Ovid paffage paffion Paftoral perfon Pierius Pliny Poet Pollio Pompey prefent quae quam quod reafon reprefented Roman Rome Ruaeus Saloninus ſeems Servius ſpeak Strabo thefe Theocritus theſe thinks thofe thoſe tibi Tityrus tranflates trees ufed underſtand uſed Varus verfes vine Virgil δὲ ἐν καὶ μὲν τε τὴν τὸ τὸν τοῦ τῷ τῶν
Populära avsnitt
Sida 232 - And Miriam, the prophetess, the sister of Aaron, took a timbrel in her hand ; and all the women went out after her with timbrels and with dances. And Miriam answered them, Sing ye to the Lord, for he hath triumphed gloriously : the horse and his rider hath he thrown into the sea.
Sida 45 - And when he putteth forth his own sheep he goeth before them, and the sheep follow him ; for they know his voice. And a stranger will they not follow, but will flee from him; for they know not the voice of strangers.
Sida 168 - Where is the king of Hamath, and the king of Arpad, and the king of the city of Sepharvaim, of Hena, and Ivah...
Sida 212 - Since thou, delicious youth, didft quit the plains, Th' ungrateful ground we till with fruitlefs pains, In labour'd furrows fow the choice of wheat, And, over empty fheaves, in harveft fweat, 71 A thin incieafe our fleecy cattle yield ; And thorns, and thirties, overfprend the field.
Sida 168 - Behold, thou hast heard what the kings of Assyria have done to all lands by destroying them utterly ; and shalt thou be delivered ? Have the gods of the nations delivered them which my fathers have destroyed, as Gozan, and Haran, and Rezeph, and the children of Eden which were in Telassar?
Sida 111 - Who guides below, and rules above, The great Disposer and the mighty King: Than he none greater, next him none, That can be, is, or was. Supreme he singly fills the throne.
Sida 183 - O foster-son of Jove ! See! lab'ring Nature calls thee to sustain The nodding frame of heav'n, and earth, and main! See, to their base restor'd, earth, seas, and air; And joyful ages, from behind, in crowding ranks appear.
Sida 141 - Nymphs of Solyma ! begin the fong : To heav'nly themes fublimer ftrains belong. The mofly fountains and the fylvan fhades, The dreams of Pindus and th' Aonian maids, Delight no more. — O Thou my voice infpire, Who touch'd Ifaiah's hallow'd lips with fire ! Rapt into future times, the Bard begun, A Virgin...
Sida 292 - Strabo tells us, that this was the ancient name of the city, but that it afterwards was called Megara, by a colony of Dorians, who went to Sicily, under the conduct of Theocles, an Athenian: that the ancient names of the other cities are forgotten ; but that of Hybla is remembered, on account of the excellence of the 'Hyblaean honey.
Sida 360 - Clos'd o'er the head of your lov'd Lycidas? For neither were ye playing on the steep, Where your old bards the famous Druids lie, Nor on the shaggy top of Mona high, Nor yet where Deva spreads her wizard stream.