Sidor som bilder
PDF
ePub

FULL LIBRARY 157114

ASTOR, LENOX AND TILDEN FOUNDATIONS,

1899.

TOBVBA

[ocr errors]

SOME CHAPTERS IN GENESIS.

CHAPTER I.

1 IN the beginning God created the heaven and the earth.

2 And the earth was without form, and void: and darkness was upon the face of the deep: and the Spirit of God moved upon the face of the waters.

3 And God said, Let there be light: and there was light.

[ocr errors]

4 And God saw the light, that it was good: and God divided the light from the darkness.

5 And God called the light day, and the darkness he called night and the evening and the morning were the first day.

6 And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters: and let it divide the waters from the waters.

7 And God made the firmament; and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament: and it was so.

8 And God called the firmament Heaven: and the evening and the morning were the second day.

9 And God said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear and it was so.

10 And God called the dry land earth; and the gathering together of the waters called he seas: and God saw that it was good.

ODDIAKE CHAPTERS NE GENESIS, MOSES

ROGHYADOH.

CHAPTER I.

1 Adaghsaweghtseràgouh raonissouh Niyoh ne Karònva ne Oghwhentsya.

2 Neoni Oghwhentsya Karhàgouh keghne, neoni orìwagouh: neoni enekea tsiyohnotes Aghsadakonghtsera naah: neoni ne Ronigaghriyoughstouh Niyoh t'hiòáuwe Oghnekage.

3 Neoni Niyoh waheanrouh Weankehak: neoni weande òndon.

4 Neoni Niyoh, wahadkaght-ho ne Oweande ne naah yoyannere: neoni Niyoh wadhakhàghsi ne Weànde ne Diyògarask.

5 Neoni Niyoh wahanàdouh ne Weànde Ighnisera, neoni Aghsadakonghtsera wahanàdouh Aghsònt-hea: et-hòne Diyogaraskwe neoni Yorheaskwe ne naah Teyodighniseradireghtoh.

6 Neoni Niyoh waheanron Karonyàradek naah ne sadowaghseanea Oghnekahògouh: neoni ne wadhakhaghsi ne dy'ògeah Oghnèga nenenné Oghnègaògouh.

7 Neoni Niyoh waghronissah ne Karònya; neoni wadhakhaghsi dyògeah Oghnegahògouh, ne nakontkaye Tsidkaronghyàde, neoni dy'ògeah Oghnekahògouh nene enekeah ne Karonghyàde: neoni eghnìyugh naah.

8 Neoni Niyoh wahanàdouh ne Karònya Karonghvàge: et-hogh-ke Diyògarask we neoni Yorheaskwe ne naah ne Tewighniserakehhadont.

9 Neoni Niyoh waheanron, nene Oghnegaògouh onàgouh ne Karonghyàge konwadkanisaghteáni, n-e oni ne akonwatkaght-ho Oghesstat-heaghsne: neoni eighnìyught naah.

10 Neoni Niyoh wahanàdouh ne Yoghstat-hea Oghwhentsya; neoni ne watkanissouh ne Oghnegaògouh waheanadouh Kanyàdare; neoni Niyoh wahatkaght-ho yoyannere naah.

11 And God said, Let the earth bring forth grass, the herb yielding seed, and the fruit tree yielding fruit after his kind, whose seed is in itself, upon the earth and it

was so.

12 And the earth brought forth grass, and herb yielding seed after his kind, and the tree yielding fruit, whose seed was in itself, after his kind: and God saw that it was good.

13 And the evening and the morning were the third day.

14 And God said, Let there be lights in the firmament of the heaven, to divide the day from the night: and let them be for signs, and for seasons, and for days, and years:

15 And let them be for lights in the firmament of the heaven, to give light upon the earth: and it was so.

16 And God made two great lights: the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night he made the stars also.

17 And God set them in the firmament of the heaven, to give light upon the earth,

18 And to rule over the day, and over the night, and to divide the light from the darkness: and God saw that it was good.

19 And the evening and the morning were the fourth day.

20 And God said, Let the waters bring forth abundantly the moving creature that hath life, and fowl that may fly above the earth in the open firmament of heaven.

21 And God created great whales, and every living creature that moveth, which the waters brought forth abundantly after their kind, and every winged fowl after his kind and God saw that it was good.

« FöregåendeFortsätt »