The Plays of William Shakspeare, Volym 17 |
Från bokens innehåll
Resultat 1-5 av 64
Sida 18
... used with your lordship . See any old letter , or dedication of that age ; and Vol . XV . p . 366 , where a Pursuivant , fpeaking to Lord Haftings , fays , I thank your honour . " STEEVENS . OLD ATH . One only daughter have I , no 18 ...
... used with your lordship . See any old letter , or dedication of that age ; and Vol . XV . p . 366 , where a Pursuivant , fpeaking to Lord Haftings , fays , I thank your honour . " STEEVENS . OLD ATH . One only daughter have I , no 18 ...
Sida 31
... used by the inferior claffes of men when they speak of their fuperiors in the ftate , Shakspeare uses these words , with his ufual laxity , to exprefs perfons of high rank and fortune . MALONE . So , in King Lear , A & III . fc . vi ...
... used by the inferior claffes of men when they speak of their fuperiors in the ftate , Shakspeare uses these words , with his ufual laxity , to exprefs perfons of high rank and fortune . MALONE . So , in King Lear , A & III . fc . vi ...
Sida 38
... of admiration . p . 304 , n . 3. MALONE . See Vol . VIII . Much ! is frequently used , as here , ironically , and with fome indication of contempt . STEEVENS . TIM . What means that trump ? How now ? 28 TIMON OF ATHENS . 1 ...
... of admiration . p . 304 , n . 3. MALONE . See Vol . VIII . Much ! is frequently used , as here , ironically , and with fome indication of contempt . STEEVENS . TIM . What means that trump ? How now ? 28 TIMON OF ATHENS . 1 ...
Sida 40
... used as taking up only the time of a monofyllable . MALONE . Perhaps the present arrangement of the foregoing words , renders monofllabification needless . STEEVENS . 8 Mufck , make their welcome . Perhaps the poet wrote : Mufick , make ...
... used as taking up only the time of a monofyllable . MALONE . Perhaps the present arrangement of the foregoing words , renders monofllabification needless . STEEVENS . 8 Mufck , make their welcome . Perhaps the poet wrote : Mufick , make ...
Sida 53
... used , as in this inftance , by Shakspeare , inftead of who , the pronoun relative , applied to perfons . The ufe of the former inftead of the latter is ftill preserved in the Lord's prayer . STEEVENS . Caph . I go , fir . Sen. I go ...
... used , as in this inftance , by Shakspeare , inftead of who , the pronoun relative , applied to perfons . The ufe of the former inftead of the latter is ftill preserved in the Lord's prayer . STEEVENS . Caph . I go , fir . Sen. I go ...
Andra upplagor - Visa alla
The Plays of William Shakespeare: With the Corrections and ..., Volym 17 William Shakespeare Obegränsad förhandsgranskning - 1809 |
Vanliga ord och fraser
againſt ALCIB Alcibiades anſwer Antony and Cleopatra APEM Apemantus Athens Aufidius becauſe beft Cominius Coriolanus Cymbeline editors emendation Enter Exeunt expreffion faid fame fecond folio feems fenate fenfe fent fervant ferve fhall fhould fhow fignifies fimilar firft FLAV foldier fome fool fpeak fpeech friends ftand ftill fuch fuppofe fure fword gods Hanmer hath heart himſelf honeft honour houfe houſe inftances inftead itſelf JOHNSON King Henry King Henry VI King Lear laft lefs lord Lucullus Macbeth mafter MALONE Marcius means meaſure Menenius moft muft muſt myſelf noble obferved occafion old copy Othello paffage perfon pleaſe Plutarch poet prefent propofed reafon Rome ſay Shakspeare Shakspeare's ſhall Sir Thomas Hanmer ſpeak STEEVENS thee thefe Theobald theſe thofe thoſe thou art Timon Timon of Athens tranflation ufed uſed Volces WARBURTON whofe word ΤΙΜ