Travel and Translation in the Early Modern PeriodCarmine Di Biase Rodopi, 2006 - 290 sidor The relationship between travel and translation might seem obvious at first, but to study it in earnest is to discover that it is at once intriguing and elusive. Of course, travelers translate in order to make sense of their new surroundings; sometimes they must translate in order to put food on the table. The relationship between these two human compulsions, however, goes much deeper than this. What gets translated, it seems, is not merely the written or the spoken word, but the very identity of the traveler. These seventeen essays--which treat not only such well-known figures as Martin Luther, Erasmus, Shakespeare, and Milton, but also such lesser known figures as Konrad Grünemberg, Leo Africanus, and Garcilaso de la Vega--constitute the first survey of how this relationship manifests itself in the early modern period. As such, it should be of interest both to scholars who are studying theories of translation and to those who are studying "hodoeporics", or travel and the literature of travel. |
Från bokens innehåll
Resultat 1-5 av 25
Sida 12
... learned Spanish, Frampton then became a translator of great importance, giving English readers such books as the accounts of Marco Polo's travels and Monardes's study of medicines from the New World. What, asks Beecher, were Frampton's ...
... learned Spanish, Frampton then became a translator of great importance, giving English readers such books as the accounts of Marco Polo's travels and Monardes's study of medicines from the New World. What, asks Beecher, were Frampton's ...
Sida 18
... learned how to think and feel . This is not only translation in the ordinary sense of the word , but cultural translation as well , and of a very private kind . If this activity , however , was to mean anything at all to Florio , the ...
... learned how to think and feel . This is not only translation in the ordinary sense of the word , but cultural translation as well , and of a very private kind . If this activity , however , was to mean anything at all to Florio , the ...
Sida 22
... learned his Italian , such as Petrarch , Ariosto and Alciato , appear on the left in the original and on the right in their new English dress . And in this contrapuntal way , as Said might say , they are made to speak , both in Italian ...
... learned his Italian , such as Petrarch , Ariosto and Alciato , appear on the left in the original and on the right in their new English dress . And in this contrapuntal way , as Said might say , they are made to speak , both in Italian ...
Sida 45
... learned “the rudiments of both languages” as a pupil at Deventer. a school of the Brethren of the Common Life1, but it was probably no more than the Greek alphabet and the meaning of individual words. Nor did he make significant ...
... learned “the rudiments of both languages” as a pupil at Deventer. a school of the Brethren of the Common Life1, but it was probably no more than the Greek alphabet and the meaning of individual words. Nor did he make significant ...
Sida 53
... learned languages Latin and Greek. Moreover, prefatory to the poetry of the second part are the verses that Italians whom Milton met during his voyage to Italy wrote in commendation of the English visitor, most of these poems, like the ...
... learned languages Latin and Greek. Moreover, prefatory to the poetry of the second part are the verses that Italians whom Milton met during his voyage to Italy wrote in commendation of the English visitor, most of these poems, like the ...
Innehåll
9 | |
31 | |
The English in Italy and Spain | 89 |
The European as Other and the Other in Europe | 157 |
Towards Art and Parody | 227 |
Index | 281 |
Andra upplagor - Visa alla
Vanliga ord och fraser
Adam Africa Alberti Arabic Augustinus Barker biographer Caliban Cambridge Christian Church Coryate court culture dedicated Dialoghi discourse Domenichi early modern edition Edward England English Erasmus essay Europe European exile experience Florio foreign Frampton Franciscus Garcilaso Greek Grünemberg Hakluyt Hebrew Henry Hoby’s Holy humanist ibid Ibn Arabshah Ibn Khaldun important Inca Inca Garcilaso Italian Italian language Italy John journey King language Latin Leo Africanus Leone Ebreo linguistic literary literature live London Luther Machiavelli Manso manuscript Marlowe Marlowe's merchants Milan Milton Miranda Naples Native American original Paradise Lost Paul Rycaut Peru Petrarch Petriolo pilgrims poem poet political printed Prospero published Raphael readers Renaissance Richard Hakluyt Rome Rycaut says scholars Secretum Seville Shakespeare Siena sixteenth century Spain Spanish Sycorax Tamburlaine Taylor Thomas Hoby Timur trade travel and translation University Press Vega verses voyage William words writing