Sidor som bilder
PDF
ePub

of the month. Stanza v. of Canto III. reached the publisher on the 6th, and stanzas xvii. and xxiii. on the 11th and 12th of January, 1814.

The First Edition amounted to 1859 lines (the numeration, owing to the inclusion of broken lines, is given as 1863), and falls short of the existing text by the last four lines of stanza xi. It contains the first dedication to Moore, and numbers 100 pages. To the Second Edition, which numbers 108 pages, the following poems were appended :—

To a Lady Weeping.

From the Turkish.

Sonnet to Genevra (" Thine eyes' blue tenderness," etc.). Sonnet to Genevra ("Thy cheek is pale with thought," etc.).

Inscription on the Monument of a Newfoundland Dog.
Farewell.

These occasional poems were not appended to the Third Edition, which only numbered 100 pages; but they reappeared in the Fourth and subsequent editions.

The Seventh Edition contained four additional lines (the last four of stanza xi.), and a note (unnumbered) to line 226, in defence of the vraisemblance of the Corsair's misanthropy. The Ninth Edition numbered 112 pages. The additional matter consists of a long note to the last line of the poem ("Linked with one virtue, and a thousand crimes") on the pirates of Barataria.

Twenty-five thousand copies of the Corsair were sold between January and March, 1814. An Eighth Edition of fifteen hundred copies was printed in March, and sold before the end of the year. A Ninth Edition of three thousand copies was printed in the beginning of 1815.

TO THOMAS MOORE, ESQ.

MY DEAR MOORE,

I DEDICATE to you the last production with which I shall trespass on public patience, and your indulgence, for some years; and I own that I feel anxious to avail myself of this latest and only opportunity of adorning my pages with a name, consecrated by unshaken public principle, and the most undoubted and various talents. While Ireland ranks you among the firmest of her patriots; while you stand alone the first of her bards in her estimation, and Britain repeats and ratifies the decree, permit one, whose only regret, since our first acquaintance, has been the years he had lost before it commenced, to add the humble but sincere suffrage of friendship, to the voice of more than one nation. It will at least prove to you, that I have neither forgotten the gratification derived from your society, nor abandoned the prospect of its renewal, whenever your leisure or inclination allows you to atone to your friends for too long an absence. It is said among those friends, I trust truly, that you are engaged in the composition of a poem whose scene will be laid in the East; none can do those scenes so much justice. The wrongs of your own country,1 the magnificent and fiery spirit

I. [This political allusion having been objected to by a friend, Byron composed a second dedication, which he sent to Moore, with a request that he would "take his choice." Moore chose the original dedication, which was accordingly prefixed to the First Edition. The alternative ran as follows:

"MY DEAR MOORE,

"January 7th, 1814.

"I had written to you a long letter of dedication, which I suppress, because, though it contained something relating to you,

of her sons, the beauty and feeling of her daughters, may there be found; and Collins, when he denominated his Oriental his Irish Eclogues, was not aware how true, at least, was a part of his parallel. Your imagination will create a warmer sun, and less clouded sky; but wildness, tenderness, and originality, are part of your national claim of oriental descent, to which you have already thus far proved your title more clearly than the most zealous of your country's antiquarians.

May I add a few words on a subject on which all men are supposed to be fluent, and none agreeable?—Self. I have written much, and published more than enough to demand a longer silence than I now meditate; but, for some years to come, it is my intention to tempt no further the award of "Gods, men, nor columns." In the present composition I have attempted not the most difficult, but, perhaps, the best adapted measure to our language, the good old and now neglected heroic couplet. The stanza of Spenser is perhaps too slow and dignified for narrative; though, I confess, it is the measure most after my own heart; Scott alone,1 of the present generation, has hitherto completely triumphed over the fatal facility of the octosyllabic verse; and this is not the least victory of his fertile and mighty genius : in blank verse, Milton, Thomson, and our dramatists, are the beacons that shine along the deep, but warn us from the rough and barren rock on which they are kindled. The heroic couplet is not

which every one had been glad to hear, yet there was too much about politics and poesy, and all things whatsoever, ending with that topic on which most men are fluent, and none very amusing,—one's self. It might have been re-written; but to what purpose? My praise could add nothing to your well-earned and firmly established fame; and with my most hearty admiration of your talents, and delight in your conversation, you are already acquainted. In availing myself of your friendly permission to inscribe this poem to you, I can only wish the offering were as worthy your acceptance, as your regard is dear to

"Yours, most affectionately and faithfully,

"BYRON."]

1. [After the words, "Scott alone," Byron had inserted, in a parenthesis, "He will excuse the Mr.'-we do not say Mr. Cæsar."]

the most popular measure certainly; but as I did not deviate into the other from a wish to flatter what is called public opinion, I shall quit it without further apology, and take my chance once more with that versification, in which I have hitherto published nothing but compositions whose former circulation is part of my present, and will be of my future regret. With regard to my story, and stories in general, I should have been glad to have rendered my personages more perfect and amiable, if possible, inasmuch as I have been sometimes criticised, and considered no less responsible for their deeds and qualities than if all had been personal. Be it so -if I have deviated into the gloomy vanity of "drawing from self," the pictures are probably like, since they are unfavourable: and if not, those who know me are undeceived, and those who do not, I have little interest in undeceiving. I have no particular desire that any but my acquaintance should think the author better than the beings of his imagining; but I cannot help a little surprise, and perhaps amusement, at some odd critical exceptions in the present instance, when I see several bards (far more deserving, I allow) in very reputable plight, and quite exempted from all participation in the faults of those heroes, who, nevertheless, might be found with little more morality than The Giaour, and perhaps-but no-I must admit Childe Harold to be a very repulsive personage; and as to his identity, those who like it must give him whatever "alias" they please.1

1. ["It is difficult to say whether we are to receive this passage as an admission or a denial of the opinion to which it refers; but Lord Byron certainly did the public injustice, if he supposed it imputed to him the criminal actions with which many of his heroes were stained. Men no more expected to meet in Lord Byron the Corsair, who 'knew himself a villain,' than they looked for the hypocrisy of Kehama on the shores of the Derwent Water; yet even in the features of Conrad, those who had looked on Lord Byron will recognize the likeness

[merged small][merged small][ocr errors]

Sun-burnt his cheek, his forehead high and pale
The sable curls in wild profusion veil.

Canto I. stanza ix.

-Sir Walter Scott, Quart. Rev., No. xxxi. October, 1816.]

VOL. III.

« FöregåendeFortsätt »