Sidor som bilder
PDF
ePub

fortresses in Europe, was dismantled and blown up by the French at the truce of Leoben. It had been and could only be reduced by famine or treachery. It yielded to the former, aided by surprise. After having seen the fortifications of Gibraltar and Malta, it did not much strike by comparison, but the situation is commanding. General Marceau besieged it in vain for some time; and I slept in a room where I was shown a window at which he is said to have been standing, observing the progress of the siege by moonlight, when a ball struck immediately below it.

Note 14. Stanza Ixiii.

Unsepulchred they roam'd, and shriek'd each wandering ghost.

The chapel is destroyed, and the pyramid of bones diminished to a small number by the Burgundian legion in the service of France, who anxiously effaced this record of their ancestors' less successful invasions. A few still remain, notwithstanding the pains taken by the Burgundians for ages (all who passed that way removing a bone to their own country), and the less justifiable larcenies of the Swiss postilions, who carried them off to sell for knife-handles, a purpose for which the whiteness imbibed by the bleaching of years had rendered them in great request. Of these relics I ventured to bring away as much as may have made the quarter of a hero, for which the sole excuse is, that if I had not, the next passer-by might have perverted them to worse uses than the careful preservation which I intend for them.

Note 15. Stanza lxv.

Levell❜d Aventicum, hath strew'd her subject lands.

Aventicum (near Morat) was the Roman capital of Helvetia, where Avenches now stands.

Note 16. Stanza Ixvi.

And held within their urn one mind, one heart, one dust.

Julia Alpinula, a young Aventian priestess, died soon after a vain endeavour to save her father, condemned to death as a traitor by Aulus Cæcina. Her epitaph was discovered many years ago;-it is thus

[blocks in formation]

I know of no human composition so affecting as this, nor a history of deeper interest. These are the names and actions which ought not to perish, and to which we turn with a true and healthy tenderness, from the wretched and glittering detail of a confused mass of conquests and battles, with which the mind is roused for a time to a false and feverish sympathy, from whence it recurs at length with all the nausea consequent on such intoxication.

Note 17. Stanza Ixvii.

In the sun's face, like yonder Alpine snow.

This is written in the eye of Mont Blanc (June 3d, 1816), which even at this distance dazzles mine.

(July 20th.) I this day observed for some time the distinct reflection of Mont Blanc and Mont Argentière in the calm of the lake, which I was crossing in my boat; the distance of these mountains from their mirror is sixty miles.

Note 18. Stanza lxxi.

By the blue rushing of the arrowy Rhone.

The colour of the Rhone at Geneva is blue, to a depth of tint which I have never seen equalled in water, salt or fresh, except in the Mediterranean and Archipelago,

Note 19. Stanza lxxix.

Than vulgar minds may be with all they seek possest.

This refers to the account in his " Confessions," of his passion for the Comtesse d'Houdetot (the mistress of St, Lambert), and his long walk every morning for the

sake of the single kiss which was the common salutation of French acquaintance.Rousseau's description of his feelings on this occasion may be considered as the most passionate, yet not impure description and expression of love, that ever kindled into words; which after all must be felt, from their very force, to be inadequate to the delineation: a painting can give no sufficient idea of the ocean.

Note 20. Stanza xci.

Of earth o'ergazing mountains.

It is to be recollected that the most beautiful and impressive doctrines of the divine founder of Christianity were delivered, not in the Temple, but on the Mount.

To wave the question of devotion, and turn to human eloquence, the most effec tual and splendid specimens were not pronounced within walls. Demosthenes addressed the public and popular assemblies. Cicero spoke in the forum. That this added to their effect on the mind of both orator and hearers, may be conceived from the difference between what we read of the emotions then and there produced, and those we ourselves experience in the perusal in the closet. It is one thing to read the Iliad at Sigæuin and on the tumuli, or by the springs with Mount Ida above, and the plains and rivers and Archipelago around you; and another to trim your taper over it in a snug library-this I know.

Were the early and rapid progress of what is called Methodism to be attributed to any cause beyond the enthusiasm excited by its vehement faith and doctrines (the truth or error of which I presume neither to canvass nor to question), I should venture to ascribe it to the practice of preaching in the fields, and the unstudied and extemporaneous effusions of its teachers.

The Mussulmans, whose erroneous devotion (at least in the lower orders) is most sincere, and therefore impressive, are accustomed to repeat their prescribed orisons and prayers wherever they may be at the stated hours-of course frequently in the open air, kneeling upon a light mat (which they carry for the purpose of a bed or cushion, as required); the ceremony lasts some minutes, during which they are totally absorbed, and only living in their supplication; nothing can disturb them. On me the simple and entire sincerity of these men, and the spirit which appeared to be within and upon them, made a far greater impression than any general rite which was ever performed in places of worship, of which I have seen those of almost every persuasion under the sun including most of our own sectaries, and the Greek, the Catholic, the Armenian, the Lutheran, the Jewish, and the Mahommedan. Many of the negroes, of whom there are numbers in the Turkish empire, are idolaters, and have free exercise of their belief and its rites; some of these I had a distant view of at Patras, and from what I could make out of them, they appeared to be of a truly Pagan description, and not very agreeable to a spectator.

Note 21. Stanza xcii.

The sky is changed!-and such a change! Oh night.

The thunder-storms to which these lines refer occurred on the 13th of June, 1816, at midnight. I have seen among the Acroceraunian mountains of Chimari several more terrible, but none more beautiful.

Note 22. Stanza xcix.

And sun-set into rose-hues sees them wrought.

Rousseau's Héloïse, Letter 17, part 4, note. Ces montagnes sont si hautes, qu'une demi-heure après le soleil couché, leurs sommets sont encore éclairés de ses rayons; dont le rouge forme sur ces cimes blanches une belle couleur de rose qu'on aperçoit de fort loin." This applies more particularly to the heights over Meillerie. "J'allai à Vevay loger à la Clef, et pendant deux jours que j'y restai sans voir personne, je pris pour cette ville un amour qui m'a suivi dans tous mes voyages, et qui m'y a fait établir enfin les héros de mon roman. Je dirois volontiers à ceux qui ont du goût et qui sont sensibles: Allez à Vevay-visitez le pays, examinez les sites, promenez-vous sur le lac, et dites si la nature n'a pas fait ce beau pays pour une Julie, pour une Claire, et pour un Saint Preux; mais ne les y cherchez pas." Les Confessions, livre iv, page 306. Lyon, 1796.

In July, 1816, I made a voyage round the lake of Geneva; and as far as my own observations have led me in a not uninterested nor inattentive survey of all the scenes most celebrated by Rousseau in his "Héloïse," I can safely say, that in this there is no exaggeration. It would be difficult to see Clarens (with the scenes around it, Vevay, Chillon, Bôveret, St. Gingo, Meillerie, Evian, and the entrances of the Rhone), without being forcibly struck with its peculiar adaptation to the persons and events with which it has been peopled. But this is not all; the feeling with which all around Clarens, and the opposite rocks of Meillerie, is invested, is of a still higher and more comprehensive order than the mere sympathy with individual passion; it is a sense of the existence of love in its most extended and sublime capacity, and of our own participation of its good and of its glory: it is the great principle of the universe, which is there more condensed, but not less manifested; and of which, though knowing ourselves a part, we lose our individuality, and mingle in the beauty of the whole.

If Rousseau had never written, nor lived, the same associations would not less have belonged to such scenes. He has added to the interest of his works by their adoption; he has shown his sense of their beauty by the selection; but they have done that for him which no human being could do for them.

I had the fortune (good or evil as it might be) to sail from Meillerie (where we landed for some time) to St. Gingo during a lake-storm, which added to the magnificence of all around, although occasionally accompanied by danger to the boat, which was small and overloaded. It was over this very part of the lake that Rousseau has driven the boat of St. Preux and Madame Wolmar to Meillerie for shelter during a tempest.

On gaining the shore at St. Gingo, I found that the wind had been sufficiently strong to blow down some fine old chesnut-trees on the lower part of the mountains. On the opposite height is a seat called the Château de Clarens. The hills are covered with vineyards, and interspersed with some small but beautiful woods; one of these was named the "Bosquet de Julie," and it is remarkable that, though long ago cut down by the brutal selfishness of the monks of St. Bernard (to whom the land appertained), that the ground might be enclosed into a vineyard for the miserable drones of an execrable superstition, the inhabitants of Clarens still point out the spot where its trees stood, calling it by the name which consecrated and survived them.

66

Rousseau has not been particularly fortunate in the preservation of the "local habitations" he has given to airy nothings." The prior of Great St. Bernard has cut down some of his woods for the sake of a few casks of wine, and Buonaparte has levelled part of the rocks of Meillerie in improving the road to the Simplon. The road is an excellent one, but I cannot quite agree with a remark which I heard made, that "La route vaut mieux que les souvenirs.'

[blocks in formation]

It is said by Rochefoucault that "there is always something in the misfortunes

of men's best friends not displeasing to them."

DEDICATION

TO

JOHN CAM HOBHOUSE, ESQ. A.M., F.R.S.

&c. &c. &c.

000

MY DEAR HOBHOUSE,

AFTER an interval of eight years between the composition of the first and last cantos of Childe Harold, the conclusion of the poem is about to be submitted to the public. In parting with so old a friend, it is not extraordinary that I should recur to one still older and better,—to one who has beheld the birth and death of the other, and to whom I am far more indebted for the social advantages of an enlightened friendship, than—though not ungrateful—I can, or could be, to Childe Harold, for any public favour reflected through the poem on the poet, -to one, whom I have known long, and accompanied far, whom I have found wakeful over my sickness and kind in my sorrow, glad in my prosperity and firm in my adversity, true in counsel and trusty in peril—to a friend often tried and never found wanting ;-to yourself.

In so doing, I recur from fiction to truth, and in dedicating to you in its complete, or at least concluded state, a poetical work which is the longest, the most thoughtful and comprehensive of my compositions, I wish to do honour to myself by the record of many years' intimacy with a man of learning, of talent, of steadiness, and of honour. It is not for minds like ours to give or to receive flattery; yet the praises of sincerity have ever been permitted to the voice of friendship, and it is not for you, nor even for others, but to relieve a heart which has not elsewhere, or lately, been so much accustomed to the encounter of goodwill as to withstand the shock firmly, that I thus attempt to commemorate your good qualities, or rather the advantages which I have derived from their exertion. Even the recurrence of the date of this letter, the anniversary of the most unfortunate day of my past existence, but which cannot poison my future, while I retain the resource of your friendship, and of my own faculties, will henceforth have a more agreeable recollection for both, inasmuch as it will remind us of this my attempt to thank you for an indefatigable regard, such as few men have experienced, and no one could experience without thinking better of his species and of himself.

It has been our fortune to traverse together, at various periods, the countries of chivalry, history, and fable-Spain, Greece, Asia Minor,

and Italy; and what Athens and Constantinople were to us a few years ago, Venice and Rome have been more recently. The poem also, or the pilgrim, or both, have accompanied me from first to last; and perhaps it may be a pardonable vanity which induces me to reflect with complacency on a composition which in some degree connects me with the spot where it was produced, and the objects it would fain describe; and however unworthy it may be deemed of those magical and memorable abodes, however short it may fall of our distant conceptions and immediate impressions, yet as a mark of respect for what is venerable, and a feeling for what is glorious, it has been to me a source of pleasure in the production, and I part with it with a kind of regret, which I hardly suspected that events could have left me for imaginary objects.

With regard to the conduct of the last canto, there will be found less of the pilgrim than in any of the preceding, and that little slightly, if at all, separated from the author speaking in his own person. The fact is that I had become weary of drawing a line which every one seemed determined not to perceive: like the Chinese in Goldsmith's "Citizen of the World," whom nobody would believe to be a Chinese, it was in vain that I asserted, and imagined, that I had drawn a distinction between the author and the pilgrim; and the very anxiety to preserve this difference, and disappointment at finding it unavailing, so far crushed my efforts in the composition, that I determined to abandon it altogether—and have done so. The opinions which have been, or may be, formed on that subject, are now a matter of indifference ; the work is to depend on itself, and not on the writer; and the author who has no resources in his own mind beyond the reputation, transient or permanent, which is to arise from his literary efforts, deserves the fate of authors.

In the course of the following canto it was my intention, either in the text or in the notes, to have touched upon the present state of Italian literature, and perhaps of manners. But the text, within the limits I proposed, I soon found hardly sufficient for the labyrinth of external objects and the consequent reflections; and for the whole of the notes, excepting a few of the shortest, I am indebted to yourself, and these were necessarily limited to the elucidation of the text.

It is also a delicate, and no very grateful task, to dissert upon the literature and manners of a nation so dissimilar; and requires an attention and impartiality which would induce us, though perhaps no inattentive observers, nor ignorant of the language or customs of the people amongst whom we have recently abode,-to distrust, or at least defer our judgment, and more narrowly examine our information. The state of literary, as well as political party, appears to run, or to have run, so high, that for a stranger to steer impartially between them is next to impossible. It may be enough then, at least for my purpose, to quote from their own beautiful language-"Mi pare che in un paese tutto poetico, che vanta la langua la più nobile ed insieme la più dolce, tutte tutte le vie diverse si possono tentare, e che sinchè la patria di Alfieri e di Monti non ha perduto l'antico valore, in tutte essa dovrebbe essere

« FöregåendeFortsätt »