Sidor som bilder
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors]

was not come to them. And the lake rose, because of a
great wind which blew. So when they had rowed about
twenty-five or thirty furlongs, they see Jesus walking on
the lake, and drawing near to the ship: and they were
afraid. But he saith unto them, “It is I: be not afraid.”
Then they were glad to receive him into the ship: and
immediately the ship was at the land whither they were
The day following, when the multitude who stood on
the other side of the lake saw that there was none other
boat there but one, * and that Jesus had not gone with
his disciples into the ship, but that his disciples had de-
parted alone; (however there came other boats from Ti-
berias, near the place where they ate bread, after the
Lord had given thanks;) when the people therefore saw
that neither Jesus was there, nor his disciples, they took
shipping, and came to Capernaum, seeking Jesus. And
when they had found him on the other side of the lake,
they said unto him, “Rabbit, when camest thou hither?”
Jesus answered them and said, “Verily verily I say unto
you, Ye seek me, not because ye have seen miracles, but
because ye ate of the loaves and were filled. † Work not
so much for the food which perisheth, as for the food
which endureth to everlasting life, which the Son of
man will give you: for him hath the Father sealed, even
God.” They said therefore unto him, “What shall we
do, that we may work the works of God?” Jesus an-
swered and said unto them, “This is the work of God,
that ye believe on him whom he hath sent.” Then they
said unto him, “What miracle [therefore] doest thou,
that we may see it, and believe in thee what dost thou
work 2 Our fathers ate manna in the desert: as it is writ-

32 ten, “He gave them bread from heaven to eat.’” Jesus

[therefore] said unto them, “Verily verily I say unto ... you, Moses gave you not the bread from heaven ; but

* whereinto his disciples were entered, R. T. + Master, or, My Master, N. f Gr. Work not for, &c, but for, &c. Or, Work not out, &c. N. m.

33 my Father giveth you the true bread from heaven". For

the bread of God is that which cometh down from hea

34 ven, and giveth life to the world.” Then they said unto 35 him, “Master, always give us this bread.” And Jesus

said unto them, “I am the bread of life + : he who cometh to me, shall never hunger; and he who believeth in me,

36 shall never thirst. But I have said unto you, that ye 37 have both seen me and believe not. All whom the Father

giveth me, will come to me; and him who cometh to

38 me, I will in no wise cast out. For I am come down

from heavent, not to do mine own will, but the will of

39 him who sent me. And this is the will of him who sent

me, that of all whom he hath given me I should lose none,

40 but should raise them up at the last day. For this is the

42 I am the bread which came down from heaven:

will of him $ who sent me, that every one who seeth the
Son, and believeth in him, may have everlasting life: and
him I will raise up at the last day.”
The Jews then murmured at him, because he said,
’ and
said, “Is not this Jesus, the son of Joseph, whose father
and mother we know 2 how therefore doth this man say,

43 ‘I came down from heaven || ?’” Jesus answered and said 44 unto them, “ Murmur not among yourselves. No man

can come to me, unless the Father, who sent me, draw

45 him : and him I will raise up at the last day. It is writ


ten in the prophets, “And all shall be taught of God.”

* Or, is giving you, &c.] The bread from heaven clearly signifies the doctrine, not the person, of Christ. See Lindsey's List, p. 45, and Dr. Priestley in loc.

+ I am the bread of life, i. e. my doctrine, which will ensure eternal life to all whe practically embrace it.

* I am conne down from heaven,) i. e. I am invested with a divine commission. See John iii. 13.

§ Or, of my father who, MSS. | || The Jews, like many modern expositors, mistook our Lord's meaning. They understood that of his person which he intended of his doctrine, and took that in a literal sense which he meant figuratively. Observe, that the Jews call Jesus the son of Joseph, without being contradicted by the Evangelist.

[ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors]

Every one that hath heard and learned from the Father, cometh unto me. Not that any man hath seen the Father, but he that is from God; he hath seen the Father *. Verily verily I say unto you, He who believeth in me, hath everlasting life. I am the bread of life. Your fathers ate manna in the desert, and died. This is the bread which cometh down from heaven, that a man may eat of it, and not die. I am the living bread which came down from heaven: if any man eat of this bread, he shall live for ever: and the bread which I will give, is my flesh which I will give for the life of the world +.” The Jews therefore contended among themselves, saying, “How can this man give us his flesh to eat?” Jesus therefore said unto them, “Verily verily I say unto you, Unless ye eat the fleshi of the Son of man, and drink his blood, ye have not life in you. He that eateth my flesh, and drinketh my blood, hath everlasting life; and him I will raise up at the last day. For my flesh is truly food, and my blood is truly drink. He that eateth my flesh, and drinketh my blood, abideth in me, and I in him. As the living Father hath sent me, and I live by the Father; so he likewise that eateth me, shall live by me. This is the bread which came down from heaven: not as [your]

* seen the Father, i.e. has known his will. So ver, 40. To see the Son, is to understand the doctrine of Christ. See ch. xiv. 9.

+ Our Lord perceived the mistake of his hearers, but not desiring to retain then as his followers he does not correct it; but proceeds to use expressions still more offensive to their feelings and prejudices. What he means to inculcate is a practical reception of his divine doctrine, as the means of securing everlasting life. This, in allusion to the descent of the manna, ver. 32, 33, he first compares to feeding upon mew and heavenly bread: he then describes it as feeding upon himself, ver. 51, and more particularly and offensively, as even eating his flesh and drinking his blood, ver, 53–57. This language, which they either did not or would not understand, so disgusted many of his hearers, that they quitted his society. This was the effect which Jesus intended, with respect to those who, as he well knew, followed him from mercenary and ambitious motives.

: Unless ye eat the flesh, &c.] Unless ye receive and observe my doctrine. See ver. 35. 40. 47. Newcome. It is not necessary to suppose that our Lord here has any allusion to his own death: though that is not improbable.

[ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors]

fathers ate [manna,] and died. He that eateth of this bread, shall live for ever.” He said these things in a” synagogue, as he taught in Capernaum. Many therefore of his disciples, when they had heard him, said, “ This is hard doctrine: who can understand it?” But when Jesus knew in himself that his disciples murmured at this, he said unto them, “Do ye revolt at this t 2 What then if ye shall see the Son of man going up where he was before: * It is the spirit that giveth life; the flesh profiteth nothing $: the words which I speak unto you, they are spirit, and they are life. But there are some of you that believe not.” (For Jesus knew from the beginning who they were that believed not, and who was to deliver him up.) Then he said, “For this cause I said unto you, that none can come unto me, unless it be given unto him by my Father.” From that time many of his disciples went back, and walked no more with him. Jesus therefore said to the twelve, “Will ye also depart?” Simon Peter answered him, “Master, to whom shall we go? thou hast the words of everlasting life: and we believe, and know, that thou art the Holy One of God ||.” Jesus answered

69 70

* The synagogue, N. + “ Doth this cause you to offend ?” N. See Wakefield. f This text is generally understood of a local ascent to a place from whence there had been a previous local descent. But this interpretation is not necessary, nor does it well suit the connexion. To ascend where he was before, is, as all interpreters agree, to ascend to heaven. But this phrase, as applied to the Son of man, means nothing more than “searching into the truths of God;” a sense in which Dr. Doddridge says that the phrase “ascending into heaven” is plainly used in many other places, and which indeed no one disputes. See ch. iii. 13, with Raphelius's and Doddridge's notes. The proper meaning therefore of this passage seems to be this: Do ye revolt at what I have now said What then would you do if I should advance still further into the subject of my mission, and reveal truths which would be still more remote from your apprehension, and more offensive to your prejudices 2 See ch. xvi. 12. § These words are a caution to his hearers not to understand his expressions literally but figuratively, q. d. The spiritual and figurative sense of my words is the only useful sense. If it were possible for you literally to feed upon my flesh, it would do you no good. i am not speaking of a natural life, supported by eating my flesh, but of a spiritual life, supported by my doctrine. See Bishop Pearce. | that thou art the Christ, the son of the living God, R. T.

[ocr errors]

them, “Have not I chosen you twelve 2 and yet one of you is a false accuser *.” Now he spake of Judas Iscariot, the son of Simon : for he was about to deliver

Ch.him up, [being] one of the twelve. And after these






'things Jesus walked in Galilee: for he would not walk in Judea, because the Jews sought to kill him. Now the feast of the Jews, called the feast of tabernacles, was near. His brethren therefore said unto him, “ Depart hence, and go into Judea; that thy disciples also may see the works which thou doest. For no man doeth any thing in secret, and yet he himself seeketh to be known publicly. If thou do these things, show thyself to the world.” (For neither did his brethren believe in him.) [Then] Jesus saith unto them, “My time is not yet come : but your time is always ready. The world cannot hate you; but me it hateth, because I testify of it that its works are evil. Go ye up to this feast: I go not up now to this feast; for my time is not yet fully come.” When he had said these words unto them, he still remained in Galilee. But when his brethren had gone up, then he also went up to the feast; not openly, but as it were in secret. Then the Jews sought him at the feast, and said, “Where is he ” And there was much murmuring among the multitudes concerning him; and some said, “He is a good man:” others said, “No : but he deceiveth the people.” However, no man spake openly of him, for fear of the Jews. But when it was now about the midst of the feast, Jesus went up into the temple, and taught. And the Jews wondered, saying, “How hath this man learning, having never been taught 2" Jesus answered them and said, “My doctrine is not mine, but his who sent me. If any man desire to do his will, he shall know concerning the doctrine, whether it be from God, or whether I speak of

14 15

16 17

* in the original, a “devil.”

« FöregåendeFortsätt »