Sidor som bilder
PDF
ePub
[ocr errors]

BOOK THE THIRD.

"The spacious west,

And all the teeming regions of the south,
Hold not a quarry to the curious flight
Of knowledge, half so tempting and so fair
As MAN to MAN."

Pope says

B. III. v. 7.

"The proper study of mankind is man.”

Akenside was fully aware of this axiom, and wrote his poem to confirm the truth of it: and yet it is very remarkable, that he omitted it in his second. poem. It is not impossible, however, that he might have intended to insert it in some other portion of the part, he meditated. It is thus rendered by MAZZA:

"Il diffuso occidente, e le feraci
Australi region certo non hanno
Minieri si mirabile, e che tanto
Aletti del Saper l'avido volo,

Quanto l'Uomo dell' Uom merta i riflessi

From the manner in which this passage, and indeed the whole poem, has been translated, how can a French reader

"Where the powers

Of Fancy neither lessen nor enlarge
The images of things," &c.

B. III. L. 18.

Diogenes Laertius, lib. vii.; Meditations of M. Aurelius; and the Discourses of Epictetus; Arrian, lib. i. c. 12., and lib. ii. c. 22. See also Characteristics, vol. i, from p. 313 to 321.-AKENSIDE.

"Some elate

With martial splendour," &c.

B. III. v. 98.

This picture reminds us of certain parts of Othello's apology; and serves to show the wide difference between the impudence and modesty of valour. Akenside's description is, in fact, a reversion of that, sketched by Shakspeare.

"He stalks, resounding in magnific phrase
The vanity of riches, the contempt

Of pomp and power."

B. III. v. 136.

have even the smallest conception of that exquisite harmony of rhythmus, which distinguishes the original?

"Les vastes contrées de l'occident, les fecondes régions du midi n'offrent rien de si digne de recherches, rien qui mérite autant l'examen de la Science, que l'homme ne mérite l'étude de l'homme."

This picture is from Lucian; though I cannot refer to the page or subject. Seneca, who was rich, yet a contemner of wealth, may be supposed to have sat for the original portrait of him,

and

"Whose eye regards not his illustrious pomp
And ample store; but as indulgent streams
To cheer the barren soil, and spread the fruits
Of joy."

v. 147.

"Mark the sehle woods," &c.

B. III. 1. 286.

In respect to lawgivers, Akenside seems to have given a decided preference to MINOS, SOLON, and NUMA. He does not once mention LYCURGUS. Nearly the whole of the third book of the second poem is devoted to the history of Solon; and a fine scene from nature is rendered much more affecting to the mental eye by the poet's having associated with it two of the most celebrated legislators of antiquity.

"Mark the sable woods,

That shade sublime yon mountain's nodding brow;
With what religious awe the solemn scene

Commands your steps! as if the reverend form

Of MINOS or of NUMA should forsake

Th' Elysian seats, and, down th' embowering shade,
Move to your pausing eye."

I am indebted to Mr. Alison's work on the Nature of the Emotions of Sublimity and Beauty* for the first appreciation of this circumstance †.

⚫ Pages 19, 20, 21.

+"There is also a passage in the same poet's Ode to Suspicion," he goes on to observe, "in which a scene, which is, in general, only beautiful, is rendered strikingly sublime, from the imagery with which it is connected.

'Tis thus to work her baneful power,
SUSPICION Waits the sullen hour

Of fretfulness and strife;

When care the infirmer bosom wrings,
Or Eurus waves his murky wings
To damp the seats of life.

But come! forsake the scene unblest,
Which first beheld your faithful breast
To groundless fears a prey;

Come where, with my prevailing lyre,
The skies, the streams, the groves, conspire
To charm your doubts away.

Throned in the sun's descending car,

[blocks in formation]

" "Twas thus, if ancient Fame the truth unfold,
Two faithful needles, from th' informing touch
Of the same parent stone, together drew
Its mystic virtue; and at first conspired,
With fatal impulse, quivering to the pole.

Then, though disjoin'd by kingdoms, though the main
Roll'd its broad surge betwixt, and different stars
Beheld their wakeful motions, yet preserved
The former friendship, and remember'd still
Th' alliance of their birth: whate'er the line
Which one possess'd, nor pause, nor quiet knew
The sure associate, ere with trembling speed
He found its path, and fix'd unerring there."

As Akenside directs us to the

B. III. 325-337.

poem,

recited by

Cardinal Bembo, in the character of Lucretius, in

Strada's Prolusions, the reader will not be dis pleased to find it here.

"Magnesi genus est lapidis mirabile, cui si Corpora ferri plura, stylosve admoveris; inde

Non modo vim, motumque trahent, quo semper ad ursam,
Qua lucet vicina polo se vertere tentent;

Verum etiam mira inter se rationę modoque
Quotquot cum lapidem tetigêre styli, simul omnes
Conspirare situm motumque videbis in unum,
Ut si forte ex his aliquis Roma moveatur,
Alter ad hunc motum, quamvis sit dissitus longè
Arcano se naturai fædere vertat.

Ergo age, si quid scire voles, qui distat, amicum,
Ad quem nulla accedere possit epistola; sume
Planum orbem patulumque, notas, elementaque prima

« FöregåendeFortsätt »