Ordine, quo discunt pueri describe per oras Mira fides longè qui distat cernit amicus Literulis variè tactis, rescribit amico. O utinam hæc ratio scribendi prodeat usu: Cautior, et citior properaret epistola, nullas Latronum verita insidias, fluviosque morantes. Ipse suis Princeps manibus sibi conficeret rem; Nos soboles scribarum emersi ex æquore nigro, CONSECRAREMUS CALAMUM MAGNETIS AD ORAS. STRADA. Prol. Lib. II, Prol. VI. Feels her young nerves dilate: the plastic powers Thus Shakspeare: "The poet's eye, in a fine frenzy rolling, B. III. l. 880. Glances from earth to heaven, from heaven to earth, As when a cloud Of gathering hail with limpid crusts of ice B. III. v. 427. This very sublime simile stands a chance of not being exactly understood by some readers; but In the MS. corrected poem we are directed to read: with holiest frenzy caught From earth to heaven, he darts his searching eye when they are reminded, that Akenside alludes to the two suns, one real, the other fictitious, so often beheld in very hot, as well as in very cold, temperatures, the sublimity will be so striking, that a critic, perhaps, might be justified in placing it in a rank, second only to Milton's simile of Satan to the Sun during the time of an eclipse. This whole passage seems to have been founded on the following description in the Spectator, No. 413. "We are every where entertained with pleasing shows and apparitions, we discover imaginary glories in the heavens and in the earth, and see some of this visionary beauty poured out upon the whole creation. But what a rough unsightly sketch of nature should we be entertained with, did all her colouring disappear, and the several distinctions of light and shade vanish! In short, our souls are, at present, delightfully lost and bewildered in a pleasing delusion; and we walk about like the enchanted hero in a romance, who sces beautiful castles, woods and meadows, at the same time hears the warbling of birds and purling of streams; but upon the finishing of some secret spell, the fantastic scene breaks up, and the disconsolate knight finds himself on a barren heath, or in a solitary forest." "What then is TASTE?" B. III. v. 515. Akenside here traces the causes to which may be referred the pleasure, which is received from all, that strikes us in the material world with the sensation of beauty. These are traced to the conclusion, that "the beauty and sublimity of the qualities of matter arise from their being the signs or expressions of such qualities, as are fitted by the constitution of our nature, to produce emotion." The passage is thus rendered by the Italian translator. "Dunque il Gusto ch'è mai, se non l'interne See BETTINELLI's Dell' Entusiasmo delle bell Arti. This work is very little known in this country; and yet it is worthy of being so. The author seems to have been acquainted with Milton, Ossian, and other British writers; but I do not remember his having once alluded to Akenside; a circumstance, rather extraordinary, when we consider the nature of his work. "Ask the SWAIN, Who journeys homeward from a summer day's B. III. v. 526. Beattie has a fine passage, in some degree associating with this: "From silent mountains, straight with startling sound, "Amid the mighty uproar, while below The nations tremble, SHAKSPEARE looks abroad, From some high cliff superior, and enjoys The clemental war." B. III. v. 555. "Horace regards it as the last effort of philoso |