This is my neighbour Nerius his third spouse, Of whom in happy time he rids his house; But my eternal wife!-Grant, heaven, I may Survive to see the fellow of this day! Thus, that thou may'st the better bring about Thy wishes, thou art wickedly devout; In Tyber ducking thrice, by break of day, To wash the obscenities of night away. * But, pr'ythee, tell me, ('tis a small request,) With what ill thoughts of Jove art thou possest? Wouldst thou prefer him to some man? Suppose I dipped among the worst, and Staius chose? Which of the two would thy wise head declare The trustier tutor to an orphan heir? Or, put it thus :-Unfold to Staius, straight, What to Jove's ear thou didst impart of late : He'll stare, and O, good Jupiter! will cry, Canst thou indulge him in this villainy? And think'st thou Jove himself with patience then Can hear a prayer condemned by wicked men? That, void of care, he lolls supine in state, And leaves his business to be done by fate, Because his thunder splits some burly tree, And is not darted at thy house and thee; Or that his vengeance falls not at the time, Just at the perpetration of thy crime, And makes thee a sad object of our eyes, Fit for Ergenna's prayer and sacrifice? † What well-fed offering to appease the God, What powerful present to procure a nod, Hast thou in store? What bribe hast thou prepared, To pull him, thus unpunished, by the beard? Our superstitions with our life begin;‡ The obscene old grandam, or the next of kin, * Note III. + Note IV. ‡ Note V. The new-born infant from the cradle takes, Then dandles him with many a muttered prayer, Should I present them with rare figured plate, Thou measur'st by thyself the powers divine; shrine. The puny godlings of inferior race, Whose humble statues are content with brass, Should some of these, in visions purged from phlegm, Foretel events, or in a morning dream ; * * Note VI. + Note VII. § Note X. ‡ Note VIII. VOL. XIII. P Which the great man's great chargers cannot bear; * Note XI. NOTES ON TRANSLATIONS FROM PERSIUS. SATIRE II. Note I. Let this auspicious morning be exprest The Romans were used to mark their fortunate days, or any thing that luckily befel them, with a white stone, which they had from the island Creta, and their unfortunate with a coal. Note II. Great Hercules, That once thy bounteous deity would please To guide my rake upon the chinking sound Of some vast treasure, hidden under ground.---P. 222. Hercules was thought to have the key and power of bestowing all hidden treasure. Note III. In Tyber ducking thrice, by break of day, To wash the obscenities of night away.---P. 223. The ancients thought themselves tainted and polluted by night itself, as well as bad dreams in the night; and therefore purified |