LONGED, Verlangd. The longest liver, De langft leevende. LONGEVITY, Bejaardbeid, boogen ouderdom. Longevous, Langleevend. LONGIMETRY, De konfte van afflanden te meeten. Longing, Verlanging, verlangft,verlangende. You fhan't lofe your longing, The longing of women, De beluftbeid der Vrouwen. Longingly, Driftig, verlangend, fmoorlyk. To fall longingly in love, Smoorlyk verliefd worden. LONGINQUITY, De langte, afgelégenbeid, duurzaambeid. Longith, Langachtig. LONGITUDE, Langte, afgelegen beid. Longitudinal, In de langte uitgeftrekt. LOO. to LOO, Aanbitzen. To loo dogs, Honden tegen iemand aanbitzen. LOOBILY, als; A loobily fellow, Een zots-kap, een dom-oor. LOOBY, Een lange plompe vent, groote fcbolfert. Never did two country loobies play as they did, Nooit speelde twee boeren kinkels flechter als zy deeden. Loo'd, (from to loo) Aange. bitft. to aankyking, lonk. She has an honeft look, Zy beeft een eerbaar gelaat. A fweet, or modeft look, Een zédig gelaat. By his look you would take him to be a honeft man, Aan zyn weezen zou men zeggen dat bet een eerlyk Man was. He has a hanging look, Hy beeft een gaauwdiefs gezigt. One may fee it by his looks, Men kan bet bem wel aan de oogen zien. To make one look little, Iemand zuinig doen zien. A crabbed look, Een nors gelaat, bars gezigt. He has a proud look, Hy heeft een verwaand gezigt. An amourous look, Een verliefde lonk. A languishing look, Een quynende lonk. LOOK, Kyken, zien, uitzien, lyken, fcbynen. Look there, Zie daar. uit uwe ooren. To look askew, or awry, Scheel zien. To look one full in his face, to ftare upon one, Iemand fterk in het gezigt zien. To look, (or take heed) Op zyn boede zyn, voor zig zien. Look what you are doing, Ziet voor u wat gy begint. To look, (or feek) Zoeken. Look for my fnuff-box, Zie eens, of zoek eens naar myn fnuifdoos. This looks as if he had no kind. nefs at all for me, Het fcbynt daar uit als of by in bet geheel geen vriendelykheid voor my over beeft. These things look ill, Het ziet 'er met deeze zaaken niet breed uit. It will look very ill on your fide, Het zal er aan uw kant flecht uitzien. thoughts do not look that way, Dat is myn voorneemen niet, ik beb dat niet in myn zin. LOOF, De loef, [een ScheepsMy to LOOF up, Oploeven, dicht by de And that paffage of fob per adventure looks that way, Mogelyk zinfpeelt dat zeggen van Job daarop. The front of the houfe looks into the fea, De voorgevel van 't buis beeft zyn uitzigt na de Zee. He looks like a thief, Hy ziet 'er uit als een dief. This does not look at all like a religious worship, Dit lykt gantfcb niet naar een godsdien ftige aanbidding. [SEWEL.] It looks like a sea," Het lykt wel een Zee, bet ziet 'er uit als een Zee. This cloth looks very fine, Dit laken lykt beel fyn. Hardby it does not look fo handfome, Dicht by fchynt bet zo mooi niet. See how I look, Zie eens boe ik 'er uit zie. She looks very ill, Zy ziet 'er beel flecht uit. To look ABOUT, Rondom zien, omkyken. To look about one, (to mind one's bufinefs) Zyne zaaken To look FOR, Te gemoet zien, zoeken, verwachten. We did not look for such an ear ly winter, Wy zagen zulk een vroegen winter niet te gemoet. Look for my fhoes, Kryg myne Schoenen. I did not look for it fo foon, Ik verwachte het zo vroeg niet. This is more than I looked for, Dit is meer dan ik verwachtte. Not looked for, Onverwacht, onverboeds. Those who have lived wickedly, must look to meet with punishments in the other world, De geenen die godloos geleefd bebben, moeten verwagten, in de toekomende waereld geftraft te zullen worden. They durft not fo much as look the enemy in the face, Zy durfden den vyand niet eens onder de oogen komen. To look INTO a thing, Ergens inzien, iets doorgronden. To look LIKE, Gelyken. This looks like him, Dat is xyner waardig. She made him look like himfelf again, Zy maakte dat by 'er weer als te vooren uitzag. This I confefs looks fomething like it, Dit moet ik bekennen dat 'er nog na gelykt. To look UPON, Aanzien, acbTo look on, ten. I do not look upon him to be fufficient, Ik zie bem niet voor genoegzaam aan. I look upon it as a great kindness, Ik acht bet als een groote vriendschap. I look on him as an ignorant fellow, Ik zie bem aan voor een onweetende kwant. Do not look upon me as your equal, Gy moet my niet voor uw's gelyken bouden. To look out, Zoeken, uitzien. Look out of the window if he is coming, Zie uit het vënster of by komt. You inuft look out for a fine girl, Gy moet naar een fraaije vryfter uitzien. A good look out being kept, they prevented a furprife, Doordien zy wel op bun boede waren, kwamen zy eene verraffing voor. To look To, Toezien, toezigt bebben, acht op neemen, gade flaan, bezorgen. Let him look to it, Laat bem daar | voor zorgen. He ought to look to his own children, Hy behoorde op zyne eigene kinderen toesigt te hebben. Look well to it, Neem 'er wel | You are old enough to look to To look YOUNG, Jong zien. He looks prodigious young for his age, Hy ziet verbaast jong voor zyne jaaren. Looked, Gezien, gekeken. Well look'd to, Well look'd after, Ill look'd to, } Wel bezorgd. Ill look'd after, Slegt bezorgd. A well looked man, Een fraay An ill looked man, Een leelyk Man. He is lookt upon as a honest man, Men boudt bem voor een eerlyk Man. This will be ill lookt upon, Dit zal niet wel opgenomen worden. I looked, Ik zag, ik keek, ik zag I lookt, 'er uit. } He lookt as if he had been sick, Hy zag 'er uit als of by ziek geweest was. ziende, A looker on, Een aanziener, aankyker, toeziender. Looking, Kyking, kykende. Looking about, Rondomkyking, rondomkykende. LOOKING-GLASS, Een Spiegel. Looking glass-maker, Een Spiegel. maaker. LOOM, Een getouw, weef ge. tour. to LOOM, [een Zeemans woord,] Zich vertoonen, zich opdoen. She looms a great fail, Aun 't zeil fchynt bet een groot Schip te zyn. The looming of a fhip, De ge daante van een Schip in Zee, zo als 't zich voor 't oog voordoet. A loom-gale, Een bëldere koelte, een braave zeil-wind. LOON, Een luije vlégel. LOOP, Een lits, trens. The loop of a cloak, De lits van een mantel. Loops, at the end of button-ho les, Trenjen, aan's end van knoopgaten. A loop, (or little iron ring ia the barrel of a gun) Een kleine yzere ring aan de loop van een vuur-roer. Loop-maker, Litze-maaker. A loose gown, Een loffe, ruime A loose bundle, Een loffe bundel. This cord is too loofe, Dit touw Loofe, (neglectful, careless) Ach- Loofe, (lewd or debauched) On- A loofe fellow, Een loffe of on- een los (of engebonden) leven. To be in a loofe (or unfettled); A loofe liver, Een ligtmis. Something he faid, but in loofe To get loofe from one, Zich van iemand ontslaan. To let loofe, Los laaten. to LOOSE, or make loofe, zie to Loofen. To To loofe, (a fea term to get away) Onder zeil gaan, affteeken, vertrekken. Before we loose from our felves, Voor dat wy sterven. to LOOSE, Verliezen, zie to Lose. to LOOSEN, Los maaken, ontbinden, openen. After he had loosened his fhip, Naa dat hy zyn fchip bad los gemaakt. This will loofen the belly, Dit zal den buik openen. To loofen one's girdle, Zynen gordel los maaken. To loofen, (or untie) Ontknoopen, losknoopen. Loofened, Los gemaakt, ontbonden. Loofely, Loffelyk. Loofenefs, Losbeid. Loofenefs, Loslyvigheid, loop, buik-loop." He had a great loofenefs, Hy bad een fterke loop; by was geweldig aan de loop vast. A loofenefs and vomiting together, Het bor, de boorts. Loofening, Losmaaking, ontbinding, — losmaakende, openende. Plums are loofening, Pruimen zyn openende. LOOVER, Een opening boven in 't dak van een buis om lucht te Scheppen, dakvenster. A loover hole, Een lucht-gat, kelder gat, om doortocht onder een huis te brengen. LOP. to LOP trees, Boomen fnoeijen, kleine takjes afkappen. Lopped, Gefnoeid. The loppings of a tree, Affnoei- to LOPE, Wegloopen, wegdruipen. LOQ. LOQUACIOUS, Praatachtig, klapachtig. She is a loquacious woman, Zy LORD, Een Heer, Heere. Gode toegeëigend, maar is 1. DEEL. ments zitten (waar onder de The Lord Chief Juftice, De Op- The Lord keeper, De bewaarder The Lord Mayor of York, de If your Lordship pleafes, Als bet The Kings of the Gentiles exercife Lordship, (Mark. x: 42. en Luk. XXII: 25.) De Overften der volkeren voeren beerfchap Py, de Koningen der volkeren beerfchen over baar. Lordship, (mannor) Een ambachts-beerlykbeid, landgoed dat onder een' Heer ftaat. LORE, Deun, geteem, getalm. She remufed her lore, Zy bervatte haar oude deun. LORIOT, (or wit-mall, a finging bird) Wielewaal, vogels die zich in de boffcben en aan de oevers der beeken onthouden. LOREL, zie Laurel. LORICATION, Schermen of vegten met een yzer barnas aan. LORIMER, Een maaker van paerdebitten, fégelreepen, Spooren, en diergelyke fnuiftery. LOS. A. Staat aan te merken dat de Ma. jors van die twee steden maar | alleen den tytel van Lord voeren. Doch dit woord Lord is LORINER, niet gebruikelyk voor Heeren van een laager rang gelyk Ridders, enz. want die noemt men Sir. The Lord God, de Heere God, God de Heere. New Lords new Laws, Nieuwve Made a Lord, Tot eenen Lord ge- In the year of our Lord, In het jaar onzes Heeren. The Lord of the manor, De Heer of Hillegom and Vromade, De to LORD it, Heerfchen, beerfchappy voeren, den beer Speelen. LORDANE, zie Lourdane. Lordly, Lord like, Staatelyk,prachtig. She brought forth butter in a lordly dish, (Fud. v: 25.) In eenes Heeren fcbaale bragt zy boter to Lofe, Verliezen, quyt raaken. That is the way to lofe his mo ny, Dat is de weg om zyn geld te verliezen. He is like to lofe his wife, 't Is waarfchynlyk dat by zyne Vrouw zal quyt raaken. To lofe colour, Van verw verfcbieten. To lofe his credit, Zyn geloof quyt raaken, zyn credit verlie "T is but lofing a little with her to get her favour, Men beeft maar wat aan baar te verliezen om baar gunft te verwerven. A lofing bargain, Een echte koop. Lofings, Verliezen. I fuffer'd many lofings (or loffes) last year, Ik heb voorleden jaar veel schade gebad, veel verliezen geléden. LOSS, Verlies, fchade, naadeel. It was a great lofs, Het was een groot verlies. That happen'd to my lofs, Dat He has had a great lofs in his. I am content to go by the loss, Ik wil 'er wel aan verliezen. You'll come by the lofs, Gy zult 'er uw rekening niet by vinden. The fleet came home fafely without the lofs of one thip, De Vloot kwam veilig t'huis zonder één Schip verlooren te hebben. He gets by another's lofs, trekt zyn voordeel uit eens anders fcbade. At a lofs, Verlegen. Hy I am at a lofs, Ik ftaa verlé gen. To find himself at a lofs, Zicb verlegen bevinden. The dogs are at lofs, De bonden zyn 't fpoor byfter. They are at a lofs what to think of it, Zy weeten niet wat zy 'er van denken zullen. LOST, Verlooren, quyt geraakt. I loft, Ik verloor, ik raakte quyt. I loft fight of him, Hy raakte uit myn gezigt. All is not loft that is delay'd, * Lang borgen is geen quyt fobel den. Better loft than found, * Die van de kwaade affcheidt verdient een goede dagbuur, It is not every one's lot to be learned, De geleerdbeid valt yder een niet ten deel. LOT or Loth, (the thirtheenth difh of lead, in to Derbyshire mine's, which belong to the King) Lot, bet dertiende deel lood, in de Mynen van Derbyfhire, 't welk den Koning toekomt. LOTE-TREE, De Lotusboom. The fruit of the lote-tree, De vruht van den Lotusboom. To caft lots, Het lot werpen, looten. By lot, Door 't lot. To pay fcot and lot, Schatting betaalen. LOTION, Waffching, afwaffebing. LOTOPHAGI, Afrikaanen, wit voornaamste voedzel beftaat in de vrucht van den Lotusboom. LOTTERY, een Lotery. I have two tickets and twelve quart fhares in this Lottery, Ik beb twee loten en twaalf quarten in deeze Lotery. LOU. A loud voice, Een luide femme. LOV. The love of God, De liefde The love of riches, De liefde tot Conjugal love, Wederzydsche liefde tuflchen Vader en Zoon. Brotherly love, Broederlyke lief de. Out of love, Uit liefde. To languish or die with love, trouwen. You have been to see your love, Gy bebt uw minnaares weezen zien. Love will kreep where it cannot go, *Het bloed kruipt daar Nothing can make me more in I did it out of love, Ik deed het He did it meerly out of love to tot my. For the love of God, Uit liefde I cannot get it for love nor mo- bet niet gaan kan. To be deeply in love, to be in love up to the ears, Smoorlyk, geweldig verliefd zyn. To get every body's love, Zich by yder een bemind maaken. * When love turns into hatred than it is unmeasurable, * Also liefde verkeert in baat, is bet een groot kwaad. In love is no lack,* In de liefde is geen gebrek. Love is blind, De liefde is blind. *The more love, the lefs fpeech, *Hoe meerder liefde, boe minder praat. He is deeply in love with her, Hy is geweldig op baar verliefd. He is in love with another, Hy is op een andere verliefd; by beeft zyne zinnen op een andere gezet. To fall in love, Verliefd worden. He is fallen in love with her, Hy is op baar verliefd gewor den. * Love and a cough cannot be hid, De min en de boeft kunnen niet verborgen blyven. My love, Myn lief, bartjelief! To make love unto, Van liefde aanspreeken, vryën. He made love unto her, Hy vryde baar. I defired of him of all love, not to fail, Ik verzogt bem op alle vriendschap niet te verzuimen. That makes me in love with him, Dat doet my bem bemin nen. Love-days, (thus were ancient- A love-letter, Een minnebrief. I love him with all my heart, Ik bemin bem van ganfcher barte. He loves the bottle, Hy boudt I love fith exceedingly, Ik mag I do not love to go there, Ik I don't love to be in fuch a pla- He loves to poifon what a man * Love me love my dog, Die veel Love me little and love me long, Gy moet my lang lief bebben al " |