and dangerous expedition. The minstrel was im- the head of an army superior to his own. The pressed with a belief, which the event verified, words of the set theme, or melody, to which the that he was to be slain in the approaching feud; pipe variations are applied, run thus in Gaelic : and hence the Gaelic words, “ Cha till mi tuille ; Piobaireachd Dhonuil, piobaireachd Dhonuil; ged thillis Macleod, cha till Macrimmon,” “ I shall Piobaireachd Dhonuil Duidh, piobaireachd Dhonuil; never return; although Macleod returns, yet Mack- Piobaireachd Dhonuil Duidh, piobaireachd Dhonuil ; rimmon shall never return !” The piece is but too Piob agus bratach air faiche Inverlochi. well known, from its being the strain with wbich The pipe summons of Donald the Black, the emigrants from the west highlands and isles The pipe summons of Donald the Black, usually take leave of their native shore. The war-pipe and the pennon are on the gathering-place al Inverlochy. MACLEOD's wizard flag from the gray castle sallies, quiver, for ever! Farewell to each cliff on which breakers are foam ing; Farewell, each dark glen, in which red deer are roaming; Farewell, lonely Syke, to lake, mountain, and river, Macleod may return, but Mackrimmon shall never ! PIBROCH of Donuil Dhu, Pibroch of Donuil, Summon Clan-Conuil. Hark to the summons ! Gentles and commons. Come from deep glen, and From mountain so rocky, Are at Inverlochy: True heart that wears one, Strong hand that bears one. The flock without shelter; The bride at the altar; Leave nets and barges ; Broadswords and targes. Forests are rended ; Navies are stranded; Faster and faster, Tenant and master. « Too oft shall the notes of Mackrimmon's bewail ing Be heard when the Gael on their exile are sailing ; Dear land ! to the shores, whence unwilling we sever, Cha till, cha till, cha till sin tuille ! Fast they come, fast they come ; See how they gather! Blended with heather. Forward each man set ! Knell for the opset! PIBROCH OF DONALD DHU. WRITTEN FOR ALBYN'S ANTHOLOGY. Air-Piobair of Dhonuil Duidh.* THE DANCE OF DEATH. This is a very ancient pibroch belonging to the clan Mac-Donald, and supposed to refer to the expedition of Donald Balloch, who, in 1431, launched from the isles with a considerable force, invaded Lochabar, and at Inverlochy defeated and put to flight the Earls of Marr and Caithness, though at Night and morning were at meeting Over Waterloo ; Faint and low they crew, *"The pibroch or Donald the Black.” And still their ghastly roundelay Was of the coming battle-fray, And of the destined dead. SONG. Wheel the wild dance, And thunders rattle loud, To sleep without a shroud. Tempest clouds prolong'd the sway Where the soldier lay, Gleam on the gifted ken; Among the sons of men. Had follow'd stout and stern, Valiant Fassieferu. And Morven long shall tell, Of conquest as he fell. Our airy feet, They do not bend the rye, As each wild gust blows by; Our fatal steps that bore, Of blackening mud and gore. Wheel the wild dance, And thunders rattle loud, To sleep without a shroud. Wheel the wild dance, For you our ring makes room ; For banner, spear, and plume. Room for the men of steel! Both head and heart shall feel. Lone on the outskirts of the host, When down the destined plain And doom'd the future slain.- heard, For Flodden's fatal plain ; The yet unchristend Dane. With gesture wild and dread; The lightnings flash more red; Wheel the wild dance, And thunders rattle loud, To sleep without a shroud. In many a ghastly dream; And hear our fatal scream. Just when to weal or wo Our choir of death shall know. Wheel the wild dance, And thunders rattle loud, HELLVELLYN. And call the brave To sleep without a shroud. See, the east grows wan- To the wrath of man. The legend heard him say: Ere closed that bloody day. His comrades tell the tale And dawn is glimmering pale. In the spring of 1805, a young gentleman of talents, and of a most amiable disposition, perished by losing his way on the mountain Hellvellyn. His remains were not discovered till three months afterwards, when they were found guarded by a faithful terrier bitch, his constant attendant during frequent solitary rambles through the wilds of Cumberland and Westmoreland. I climb'd the dark brow of the mighty Hellvellyn, and wide ; ng, bending, had died. FAREWELL TO THE MUSE. Dark green was the spot ’mid the brown mountain ENCHANTRESS, farewell, who so ost has decoy'd me, heather, At the close of the evening, through woodlands to Where the pilgrim of nature lay stretch'd in roam, decay, Where the forester, lated, with wonder espied me Like the corpse of an outcast abandoned to weather, Explore the wild scenes he was quitting for home. Till the mountain winds wasted the tenantless Farewell, and take with thee thy numbers wild, clay. speaking Nor yet quite deserted, though lonely extended, The language alternate of rapture and wo: For, faithful in death, his mute favourite attended, 0! Done but some lover, whose heart-strings are The much-loved remains of her master defended, And chased the hill fox and the raven away. breaking, The pang that I feel at our parting can know. How long didst thou think that his silence was Each joy thou couldst double, and when there camo slumber? sorrow, When the wind waved his garment, how ost Or fale disappointment, to darken my way, didst thou start? What voice was like thine, that could sing of to- How many long days and long weeks didst thou morrow, number, Till forgot in the strain was the grief of to-day! Ere he faded before thee, the friend of thy heart? But when friends drop around us in life's weary And, 0! was it meet that, no requiem read o'er waning, him, The grief, queen of numbers, thou canst not as- No mother to weep, and no friend to deplore bim, suage ; And thou, little guardian, alone stretch'd before Nor the gradual estrangement of those yet remain him, ing, Unhonour'd the pilgrim from life should depart? The languor of pain, and the chillness of age. When a prince to the fate of the peasant has The tapestry waves dark round the dim-lighted And held to his lips the cold goblet in vain ; And pages stand mute by the canopied pall: are gleaming; Lamenting a chief of the people should fall. more. But meeter for thee, gentle lover of nature, Welcome, from sweeping o'er sea and through To lay down thy head like the meek mountain channel, lamb: Hardships and danger despising for fame, When, wilder'd, he drops from some cliff huge in Furnishing story for glory's bright annal, stature, Welcome, my wanderer, to Jeanie and hame! And draws his last sob by the side of his dam. And more stately thy couch by this desert lake Enough, now thy story in annals of glory, lying, Has humbled the pride of France, Holland, and Thy obsequies sung by the gray plover flying, Spain ; leave me, Now that thy gallant ship rides at her mooring, Now that my wanderer's in safety at hame, faem. When the lights they did blaze, and the guns they did rattle, And blithe was each heart for the great victory, In secret I wept for the dangers of battle, And thy glory itself was scarce comfort to me. Waken, lords and ladies gay, But now shalt thou tell, while I eagerly listen, Of each bold adventure, and every brave scar, And, trust me, I'll smile though my e'en they may glisten ; For sweet after danger's the tale of the war. And O! how we doubt when there's distance 'tween lovers, When there's naething to speak to the heart thro' the e'e; How often the kindest and warmest prove rovers, And the love of the faithfullest ebbs like the sea. THE BARD'S INCANTATION. WRITTEN UNDER THE THREAT OF INVASION, IN THE AUTUMN OF 1804. Till, at times, could I help it? I pined and I pon der'd, If love could change notes like the bird on the treeNow I'll ne'er ask if thine eyes may hae wanderd, Enough, thy leal heart has been constant to me. The forest of Glenmore is drear, It is all of black pine and the dark oak tree; And the midnight wind to the mountain deer Is whistling the forest lullaby: The moon looks through the drifting storm, But the troubled lake reflects not her form, For the waves roll whitening to the land, And dash against the shelvy strand. “ When targets clash'd, and bugles rung, ROMANCE OF DUNOIS. FROM THE FRENCH. There is a voice among the trees That mingles with the groaning oakThat mingles with the stormy breeze, And the lake-waves dashing against the rock; There is a voice within the wood, The voice of the bard in fitful mood; His song was louder than the blast, As the bard of Glenmore through the forest past. “ Wake ye from your sleep of death, Minstrels and bards of other days! And the midnight meteors dimly blaze: The original of this little romance makes part of a manuscript collection of French songs, probably compiled by some young officer, which was found on the field of Waterloo, so much stained with clay and blood, as sufficiently to indicate what had been the fate of its late owner. The song is popular in France, and is rather a good specimen of the style of composition to which it belongs. The translation is strictly literal. |