Travel and Translation in the Early Modern PeriodCarmine Di Biase Rodopi, 2006 - 290 sidor The relationship between travel and translation might seem obvious at first, but to study it in earnest is to discover that it is at once intriguing and elusive. Of course, travelers translate in order to make sense of their new surroundings; sometimes they must translate in order to put food on the table. The relationship between these two human compulsions, however, goes much deeper than this. What gets translated, it seems, is not merely the written or the spoken word, but the very identity of the traveler. These seventeen essays--which treat not only such well-known figures as Martin Luther, Erasmus, Shakespeare, and Milton, but also such lesser known figures as Konrad Grünemberg, Leo Africanus, and Garcilaso de la Vega--constitute the first survey of how this relationship manifests itself in the early modern period. As such, it should be of interest both to scholars who are studying theories of translation and to those who are studying "hodoeporics", or travel and the literature of travel. |
Från bokens innehåll
Resultat 6-10 av 71
Sida 15
... Europe was founded by the losers , that the European people were colonists who , for all their glory , were exiled from the homeland , that in the Westering of culture , much had been gained but something had also been lost . ( 1984 ...
... Europe was founded by the losers , that the European people were colonists who , for all their glory , were exiled from the homeland , that in the Westering of culture , much had been gained but something had also been lost . ( 1984 ...
Sida 30
... ( eds ) Travel Knowledge : European “ Discoveries ” in the Early Modern Period . Houndmills , Basinstoke and New York , NY : Palgrave . 258-266 . Section I Towards the Vernacular This page intentionally left blank 30 Carmine G. Di Biase.
... ( eds ) Travel Knowledge : European “ Discoveries ” in the Early Modern Period . Houndmills , Basinstoke and New York , NY : Palgrave . 258-266 . Section I Towards the Vernacular This page intentionally left blank 30 Carmine G. Di Biase.
Sida 33
... Europe's most important translators is undeniable. His 1522 German-language edition of the New Testament played a ... European history. Beginning with his first edition of his German New Testament, published in 1522, Luther, together ...
... Europe's most important translators is undeniable. His 1522 German-language edition of the New Testament played a ... European history. Beginning with his first edition of his German New Testament, published in 1522, Luther, together ...
Sida 43
... Europe: His Influence Beyond Wittenberg. Grand Rapids, MI: Baker. Marius, Richard. 1999. Martin Luther: The Christian Between God and Death. Cambridge, MA: Harvard University Press. Oberman, Heiko. 1989. Luther: Man Between God and the ...
... Europe: His Influence Beyond Wittenberg. Grand Rapids, MI: Baker. Marius, Richard. 1999. Martin Luther: The Christian Between God and Death. Cambridge, MA: Harvard University Press. Oberman, Heiko. 1989. Luther: Man Between God and the ...
Sida 45
... Europe. Complaints about the scarcity of Greek texts are a commonplace in the correspondence of humanists. Teachers were just as hard to come by. Lectures in Greek were instituted at the universities only in the second decade of the ...
... Europe. Complaints about the scarcity of Greek texts are a commonplace in the correspondence of humanists. Teachers were just as hard to come by. Lectures in Greek were instituted at the universities only in the second decade of the ...
Innehåll
9 | |
31 | |
The English in Italy and Spain | 89 |
The European as Other and the Other in Europe | 157 |
Towards Art and Parody | 227 |
Index | 281 |
Andra upplagor - Visa alla
Vanliga ord och fraser
Adam Africa Alberti Arabic Augustinus Barker biographer Caliban Cambridge Christian Church Coryate court culture dedicated Dialoghi discourse Domenichi early modern edition Edward England English Erasmus essay Europe European exile experience Florio foreign Frampton Franciscus Garcilaso Greek Grünemberg Hakluyt Hebrew Henry Hoby’s Holy humanist ibid Ibn Arabshah Ibn Khaldun important Inca Inca Garcilaso Italian Italian language Italy John journey King language Latin Leo Africanus Leone Ebreo linguistic literary literature live London Luther Machiavelli Manso manuscript Marlowe Marlowe's merchants Milan Milton Miranda Naples Native American original Paradise Lost Paul Rycaut Peru Petrarch Petriolo pilgrims poem poet political printed Prospero published Raphael readers Renaissance Richard Hakluyt Rome Rycaut says scholars Secretum Seville Shakespeare Siena sixteenth century Spain Spanish Sycorax Tamburlaine Taylor Thomas Hoby Timur trade travel and translation University Press Vega verses voyage William words writing