The Plays of Shakespeare with the Poems, Volym 1 |
Från bokens innehåll
Resultat 6-10 av 60
Sida 20
... VERONA . Page 33 . THE TWO GENTLEMEN OF. P. 273 . sense . " Why then you will not wed me ? - No sure , Sir , I have sped me . " The lover then goes on in answer to say , " It is a woman's honestie To keep her promise faithfully . " KING ...
... VERONA . Page 33 . THE TWO GENTLEMEN OF. P. 273 . sense . " Why then you will not wed me ? - No sure , Sir , I have sped me . " The lover then goes on in answer to say , " It is a woman's honestie To keep her promise faithfully . " KING ...
Sida 20
William Shakespeare. UWOCENTLEMENT VERONA . Page 33 . THE TWO GENTLEMEN OF VERONA . THIS play , indisputably.
William Shakespeare. UWOCENTLEMENT VERONA . Page 33 . THE TWO GENTLEMEN OF VERONA . THIS play , indisputably.
Sida 20
... Gentlemen of Verona , Steevens conjectures , were taken from Sidney's Arcadia ( Book I. Chapter vi . ) , where Pyrocles consents to lead the Helots ; but the amount of Shakespeare's obligations to this source does not appear to be ...
... Gentlemen of Verona , Steevens conjectures , were taken from Sidney's Arcadia ( Book I. Chapter vi . ) , where Pyrocles consents to lead the Helots ; but the amount of Shakespeare's obligations to this source does not appear to be ...
Sida 20
... Gentlemen of VERONA . PROTEUS , ANTONIO , father of PROTEUS . THURIO , a foolish rival to VALENTINE . EGLAMOUR , agent for SILVIA in her escape . SPEED , a clownish servant to VALENTINE . LAUNCE , servant to PROTEUS . PANTHINO , servant ...
... Gentlemen of VERONA . PROTEUS , ANTONIO , father of PROTEUS . THURIO , a foolish rival to VALENTINE . EGLAMOUR , agent for SILVIA in her escape . SPEED , a clownish servant to VALENTINE . LAUNCE , servant to PROTEUS . PANTHINO , servant ...
Andra upplagor - Visa alla
The Plays of Shakespeare with the Poems, Volym 3 William Shakespeare Obegränsad förhandsgranskning - 1860 |
The Plays of Shakespeare with the Poems, Volym 2 William Shakespeare Obegränsad förhandsgranskning - 1859 |
Vanliga ord och fraser
arms art thou Bardolph Ben Jonson BIRON blood BOLING BOYET called Collier's cousin dead death dost doth duke duke of Hereford earl editions Enter Exeunt Exit eyes fair Falstaff father fear folio omits fool FORD gentle gentleman Gentlemen of Verona give grace hand hath hear heart heaven Henry Holinshed honour humour John Shakespeare Juliet Kate KATH king lady LAUN letter look lord Love's Labour's Lost madam Malone marry master means merry mistress never night noble NURSE old copies passage peace play POINS pray prince Proteus quarto Richard Romeo SCENE servant Shakespeare SHAL sir John soul speak SPEED stand Steevens Stratford sweet tell thee Theseus thine Thomas Nashe thou art thou hast tongue true Tybalt unto villain wife William Shakespeare wilt word
Populära avsnitt
Sida 471 - Cover your heads, and mock not flesh and blood With solemn reverence : throw away respect, Tradition, form, and ceremonious duty, For you have but mistook me all this while: I live with bread like you, feel want, Taste grief, need friends: subjected thus, How can you say to me I am a king?
Sida 374 - Lovers, and madmen, have such seething brains, Such shaping fantasies, that apprehend More than cool reason ever comprehends. The lunatic, the lover, and the poet, Are of imagination all compact. One sees more devils than vast hell can hold ; That is, the madman : the lover, all as frantic, Sees Helen's beauty in a brow of Egypt...
Sida 310 - For heaven's sake, Hubert, let me not be bound! Nay, hear me, Hubert: drive these men away, And I will sit as quiet as a lamb; I will not stir, nor wince, nor speak a word, Nor look upon the iron angerly. Thrust but these men away, and I'll forgive you, Whatever torment you do put me to.
Sida 168 - Prick'd from the lazy finger of a maid ; Her chariot is an empty hazel-nut Made by the joiner squirrel or old grub, Time out o' mind the fairies' coachmakers. And in this state she gallops night by night Through lovers...
Sida 20 - I remember the players have often mentioned it as an honour to Shakespeare, that in his writing (whatsoever he penned) he never blotted out a line. My answer hath been, "Would he had blotted a thousand," which they thought a malevolent speech.