The Dramatic Works of William Shakespeare: From the Text of Johnson, Stevens, and Reed, Volym 1W. Borradaile, 1825 |
Från bokens innehåll
Resultat 6-10 av 100
Sida 97
... blood flows , or that his appetite Is more to bread than stone : Hence shall we see , If power change purpose , what our seemers be . [ Exeunt . SCENE V. — A Nunnery . Enter ISABELLA and FRANCISCA . Isab . And have you nuns no further ...
... blood flows , or that his appetite Is more to bread than stone : Hence shall we see , If power change purpose , what our seemers be . [ Exeunt . SCENE V. — A Nunnery . Enter ISABELLA and FRANCISCA . Isab . And have you nuns no further ...
Sida 102
... Blood , thou still art blood : Let's write good angel on the devil's horn , " Tis not the devil's crest . Enter SERVANT . How now , who's there ? Serv . One Isabel , a sister , Desires access to you . Ang . Teach her the way . O heavens ...
... Blood , thou still art blood : Let's write good angel on the devil's horn , " Tis not the devil's crest . Enter SERVANT . How now , who's there ? Serv . One Isabel , a sister , Desires access to you . Ang . Teach her the way . O heavens ...
Sida 121
... blood to be disdained of all than to fa- shion a carriage to rob love from any : in this , though I cannot be said to be a flattering honest man , it must not be denied that I am a plain- dealing villain . I am trusted with a muzzle ...
... blood to be disdained of all than to fa- shion a carriage to rob love from any : in this , though I cannot be said to be a flattering honest man , it must not be denied that I am a plain- dealing villain . I am trusted with a muzzle ...
Sida 122
... blood . This is an accident of hourly proof , [ Hero ! Which I mistrusted not : Farewell therefore , Re - enter BENEDICK . Bene . Count Claudio ? Claud . Yea , the same . Bene . Come , will you go with me ? Claud . Whither ? Bene . Even ...
... blood . This is an accident of hourly proof , [ Hero ! Which I mistrusted not : Farewell therefore , Re - enter BENEDICK . Bene . Count Claudio ? Claud . Yea , the same . Bene . Come , will you go with me ? Claud . Whither ? Bene . Even ...
Sida 126
... blood combat- ing in so tender a body , we have ten proofs to one , that blood hath the victory . I am sorry for her , as I have just cause , being her uncle and her guardian . D. Pedro . I would , she had bestowed this dotage on me ; I ...
... blood combat- ing in so tender a body , we have ten proofs to one , that blood hath the victory . I am sorry for her , as I have just cause , being her uncle and her guardian . D. Pedro . I would , she had bestowed this dotage on me ; I ...
Andra upplagor - Visa alla
The Dramatic Works of William Shakspeare, from the Text of Johnson ..., Volym 1 William Shakespeare Obegränsad förhandsgranskning - 1862 |
The Dramatic Works of William Shakespeare: From the Text of Johnson ..., Volym 1 William Shakespeare Obegränsad förhandsgranskning - 1825 |
The Dramatic Works of William Shakspeare: From the Text of Johnson ..., Volym 1 William Shakespeare Obegränsad förhandsgranskning - 1825 |
Vanliga ord och fraser
arms art thou Banquo Bardolph bear better Biron blood Boyet brother Claud Claudio comes cousin daughter dear death doth ducats Duke Enter Exeunt Exit eyes fair Falstaff father fear fool Ford gentle gentleman give grace hand hath hear heart heaven Hermia hither honour Host Isab Kath king knave lady Laun Leon Leonato live look lord Lucio Lysander Macb Macbeth Macd madam maid Malvolio marry master master doctor mistress Moth never night noble Northumberland pardon peace Pedro Petruchio Pist Poins Pompey poor pr'ythee pray prince Proteus Re-enter SCENE Shal signior Sir John Sir John Falstaff sirrah soul speak swear sweet tell thee there's thine thing thou art thou hast Thurio tongue Tranio troth true unto What's wife wilt woman word