The Holy Bible, Containing the Old and New Testaments: Newly Translated Out of the Original Tongues : and with the Former Translations Diligently Compared and Revised by His Majesty's Special Command : Appointed to be Read in Churches. --James Watson, 1722 |
Från bokens innehåll
Resultat 6-10 av 100
Sida 13
... bring Benjamin . 21 They have remorse for Jofeph . 24 Simeon is kept for a pledge . 25 They return with corn and their money . 29 Their relation to Jacob . 36 Jacob refufeth te fend Benja- • A & ts 7. 12 . b min . NOU a Ow when Jacob ...
... bring Benjamin . 21 They have remorse for Jofeph . 24 Simeon is kept for a pledge . 25 They return with corn and their money . 29 Their relation to Jacob . 36 Jacob refufeth te fend Benja- • A & ts 7. 12 . b min . NOU a Ow when Jacob ...
Sida 13
... bring down my gray hairs with forrow to the grave . Christ 1707 . 1 Chap . 44-29 . Chap - 37.35 . 844-344 CHAP . XLIII . 1 Jacob is hardly perfwaded to fend Benjamin . 15 Jofeph entertaineth his brethren , 31 He maketh them a feast . A ...
... bring down my gray hairs with forrow to the grave . Christ 1707 . 1 Chap . 44-29 . Chap - 37.35 . 844-344 CHAP . XLIII . 1 Jacob is hardly perfwaded to fend Benjamin . 15 Jofeph entertaineth his brethren , 31 He maketh them a feast . A ...
Sida 13
... Bring to Jofeph . him down unto me , that I may fet mine eyes Before upon him . Christ 22 And we faid unto my lord , The lad cannot leave his father : for if he fhould leave 1707 . his father , his father would die . с 23 And thou ...
... Bring to Jofeph . him down unto me , that I may fet mine eyes Before upon him . Christ 22 And we faid unto my lord , The lad cannot leave his father : for if he fhould leave 1707 . his father , his father would die . с 23 And thou ...
Sida 13
... bring down my father hither . 14 And he fell upon his brother Benja- mins neck , and wept ; and Benjamin wept upon his neck . 15 Moreover he kiffed all his brethren , and wept upon them : and after that his bre- thren talked with him ...
... bring down my father hither . 14 And he fell upon his brother Benja- mins neck , and wept ; and Benjamin wept upon his neck . 15 Moreover he kiffed all his brethren , and wept upon them : and after that his bre- thren talked with him ...
Sida 13
... bring forth my people the children of Ifrael out of Egypt . in See Ifa . 6. 5 11 ¶ And Mofes faid unto God , Who am I , that I fhould go unto Pharaoh , and that . Jer . 1 , 6 . I fhould bring forth the children of Ifrael out of Egypt ...
... bring forth my people the children of Ifrael out of Egypt . in See Ifa . 6. 5 11 ¶ And Mofes faid unto God , Who am I , that I fhould go unto Pharaoh , and that . Jer . 1 , 6 . I fhould bring forth the children of Ifrael out of Egypt ...
Andra upplagor - Visa alla
Holy Bible, Containing the Old and New Testaments: Translated Out of the ... Obegränsad förhandsgranskning - 1813 |
The Holy Bible Containing the Old and New Testaments: Translated Out of the ... Obegränsad förhandsgranskning - 1854 |
The Holy Bible, Containing the Old and New Testaments: Translated Out of the ... Obegränsad förhandsgranskning - 1819 |
Vanliga ord och fraser
Aaron Abfalom Abimelech againſt Ahaziah alfo alſo altar Amorites anſwered becauſe begat behold bleffed brethren brought burnt-offering caft Chap children of Ifrael Christ commanded congregation cubits daughter David deftroyed Deut earth Edom Egypt ephod Exod facrifice faid unto faying felf fent ferve feven fhalt thou fhew fhould fide filver fin-offering flain fmote foul ftones furely fword gold heart Hebron himſelf hoft holy houfe houſe hundred Jacob Jehoshaphat Jeroboam Jerufalem Joab Jofeph Joſhua Judah king of Ifrael land of Egypt Levites LORD faid unto LORD fpake unto LORD thy Manaffeh Moab offering pafs paſs Pfal Pharaoh Philistines pray thee prieſt Rehoboam reign ſaid Saul ſeven ſhall Shechem Solomon ſon tabernacle thefe themſelves thereof theſe thing thoſe thou shalt thouſand thy fervant took tribe unto the LORD unto thee veffels wife wilderneſs ye fhall