The Holy Bible, Containing the Old and New Testaments: Translated Out of the Original Tongues, and with the Former Translations Diligently Compared and RevisedD. Fanshaw, 1831 - 851 sidor |
Från bokens innehåll
Resultat 6-10 av 100
Sida 126
... king of Moab hath brought me from Aram , out of the mountains of the east , saying , Come , curse me Jacob , and come , defy Israel . 8 How shall I curse , whom God hath not cursed ? or how shall I defy , whom the LORD hath not defied ...
... king of Moab hath brought me from Aram , out of the mountains of the east , saying , Come , curse me Jacob , and come , defy Israel . 8 How shall I curse , whom God hath not cursed ? or how shall I defy , whom the LORD hath not defied ...
Sida 134
... LORD toward Israel . Va 37 And the children of Reuben built Hesh- bon , and Elealeh , and Kirjathaim , 38 And Nebo , and Baal - meon , ( their names 18 We will not return unto our houses , un - being changed , ) and Shibmah : and gave ...
... LORD toward Israel . Va 37 And the children of Reuben built Hesh- bon , and Elealeh , and Kirjathaim , 38 And Nebo , and Baal - meon , ( their names 18 We will not return unto our houses , un - being changed , ) and Shibmah : and gave ...
Sida 170
... Israel , saying , When your children shall ask their fathers in time to come , saying , What mean these stones ? 22 Then ye shall let your children know , saying , Israel came over this Jordan on dry land . 23 For the LORD your God ...
... Israel , saying , When your children shall ask their fathers in time to come , saying , What mean these stones ? 22 Then ye shall let your children know , saying , Israel came over this Jordan on dry land . 23 For the LORD your God ...
Sida 172
... LORD God of Israel , and thus and thus have I done . the even - tide , he and the el- ders of Israel , and put dust upon their heads . 7 And Joshua said , Alas ! O Lord GOD , wherefore hast thou at all brought this peo- ple over Jordan ...
... LORD God of Israel , and thus and thus have I done . the even - tide , he and the el- ders of Israel , and put dust upon their heads . 7 And Joshua said , Alas ! O Lord GOD , wherefore hast thou at all brought this peo- ple over Jordan ...
Sida 173
... king of Ai saw it , that they hasted and rose up early , and the men of the city went out against Is- 30 Then Joshua built an altar unto the rael to battle , he and all his people , at a time LORD God of Israel in mount Ebal , appointed ...
... king of Ai saw it , that they hasted and rose up early , and the men of the city went out against Is- 30 Then Joshua built an altar unto the rael to battle , he and all his people , at a time LORD God of Israel in mount Ebal , appointed ...
Andra upplagor - Visa alla
The Holy Bible, Containing the Old and New Testaments: Translated Out of the ... Obegränsad förhandsgranskning - 1880 |
The Holy Bible Containing the Old and New Testaments: Translated Out of the ... Fragmentarisk förhandsgranskning - 1897 |
The Holy Bible, Containing the Old and New Testaments: Tr. Out of the ... Fragmentarisk förhandsgranskning - 1867 |
Vanliga ord och fraser
Aaron Abimelech according Achish altar Amaziah Amorites begat behold blessed bread brethren brought burnt-offering CHAP children of Israel commanded congregation covenant cubits daughter David delivered dwelt earth Edom Egypt enemies ephod evil eyes gold hearken heart heaven holy host hundred iniquity Jacob Jehoshaphat Jeroboam Jerusalem Joab Jordan Joshua Judah king of Israel king of Judah king's Kohath land of Egypt Levites LORD hath LORD said unto LORD spake unto LORD thy Manasseh meat-offering Merari mercy Moab Moses mouth offer pass Pharaoh Philistines praise pray thee priest PSALM Rehoboam reign righteous saith Saul sent shalt thou Shechem shekels shew sin-offering slew smote Solomon sons soul spake unto Moses sword tabernacle thereof thine thing thou art thou hast thou shalt thousand thy hand thy servant took tribe unclean unto the LORD unto thee unto thy Wherefore wicked wife words